Hayedeh - Sar Be Hava

Thread: Hayedeh - Sar Be Hava

Tags: None
  1. Coco's Avatar

    Coco said:

    Default Hayedeh - Sar Be Hava

    hello vanda, please translate haydeh's song "Ey sar be havaye man".

    thanx
     
  2. Vanda's Avatar

    Vanda said:

    Default Sar be hava(Playful) By Hayde

    kelide ghalbamo dadam behet --- I gave you my heart's key
    gom nakoni, sar be havaye man --- don't miss it, O my playful
    har khar o khasi ro ba'd az in nagriri bejaye man--- hereafter don't confuse me with another punk one
    ey sar be havaye man --- O my playful
    eshgh o bandegi kon --- be in love
    to ghalbam zendegi kon --- live in my heart
    elahi ta nafas to sine hast bemooni baraye man --- may you stay with me until I'm alive
    ey sar be havaye man --- O my playful

    to kalame asheghoone toro ostad didam --- I found you adept in amorous words
    age shirine to basham, toro farhad didam --- if I'm your "Shirin", I found you "Farhad"
    to shokohe lahzehami --- you are glory of my moments
    bezar delshad basham --- let me be happy
    vase ye tarane khoondan --- for singing a song
    bezar faryad basham --- let me be a shout

    ba sokote zirakane --- with your smart silence
    mano faryad zadi --- you shouted me
    ba cheshat dooset daram ro to gosham dad zadi --- you shouted "I love you" in my ears with your eyes!
    ba negahe asheghane maste mastam kardi --- you befuddled me with your amorous gaze
    bi may o jam o saboh bade parastam kardi --- you made me lush without wine and glass

    * "Shirin & Farhad" is a myth about love. like romeo & joliette and...
    "Shirin" is a name for girls and "Farhad" is a name for boys in Iran.

    ________________________

    Download : http://khaterat.org/Mp3/Haydeh%20%20...arTwo_CoM).mp3

    ________________________

    Persian :

    کلید قلبمو دادم بهت
    گم نکنی سر به هوای من
    هر خار و خسی رو بعد از این
    نگیری بجای من ای سر به هوای من
    عشق و بندگی کن تو قلبم زندگی کن
    تو قلبم زندگی کن
    الهی تا نفس تو سینه هست
    بمونی برای من ای سر به هوای من

    تو کلام عاشقونه تو رو استاد دیدم
    اگه شیرین تو باشم تو رو فرهاد دیدم
    تو شکوه لحظه هامی بذار دلشاد باشم
    واسه ی ترانه خوندن بذار فریاد باشم

    الهی الهی تا نفس تو سینه هست
    بمونی برای من ای سر به هوای من
    ای سر به هوای من

    با سکوت زیرکانه منو فریاد زدی
    با چشات دوستت دارم رو تو گوشم داد زدی
    با نگاه عاشقانه مست مستم کردی
    بی می و جام و صبوح باده پرستم کردی
    Last edited by Vanda; 05-25-2007 at 03:09 PM.
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez