Şu Samsun'un evleri Those houses of Samsun (city in northern Turkey)
Kız kaldır peçeleri Girl, raise your veils
Senin o bakışların Those looks of you
Öldürür niceleri Can kill many men/women
Hadi kız gel gel yanıma Come on, girl, come next to me
Canım kurban yoluna (literally: I am ready to sacrifice my life for you) - this idiom is used when you really llike someone -
Bu dünyada ummadık What unexpected things (troubles)
Neler geldi başıma I saw in this world
Pınar susuz olur mu Can a well be without water?
Dibi kumsuz olur mu Is it possible there is no sand at the bottom of the well?
Şu dünyada sevenler Those who love in this world
Kavuşmasa olur mu Should come together sooner or later
Hadi kız gel gel yanıma Come on girl, come next to me
Canım kurban yoluna (literally: I am ready to sacrtifice my life for you) - this idiom is used when you really llike someone -
Bu dünyada ummadık What unexpected things (troubles)
Neler geldi başıma I saw in this world
Kız zülfünü tarama Girl, don't comb your lock of hair
Yüreğimi dağlama (literally: don't tear my heart out) - probably talking about how irresistible she is when she is combing her hair. Because they can't be together, it is like a torture for him to see her comb her hair
This is a folk song, therefore don't surprise if the lyrics are talking about everyday situations or objects like houses of Samsun, well water or the sand at the bottom of the well Those are quite typical. And I am sure many female singers sang it, I found two of them on YouTube, I attach the videos here: Click Here 1 Click Here 2
Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)