يه دل ميگه نشم عاشق كس . يه دل ميگه ميميرم بي نفس
ye del mige nasham asheghe kas, ye del mige mimiram bi nafas --- one of my hearts(it means half of his heart) tells me don't fall in love, one of my hearts tells me that I would die without breath
يه دل ميگه برمو و يه دلم ميگه خو كن به قفس
ye del mige beram o ye delam mige kho kon be ghafas --- one of my hearts tells me to leave and another heart tells me be addicted to this cage
يه دل ميگه پر رنگ و رياست . يه دل ميگه اين روياي ماست
ye del mige por rang o riyast, ye del mige in royaye mast --- on heart says it's full of colors(insincere), on heart says: it's our dream
يه دل ميگه بگمو و يه دلم ميگه فردا ببار
ye del mige begamo, ye delam mige farda bebar --- one of my hearts tells me to speak, on hearts says: rain tomorrow
يه دل ميگه پر از عشقم هنوز
ye del mige por az eshgham hanooz --- one heart says: I'm still full of love
يه دل ميگه كه بساز و بسوز سركن بي فروغ
ye del mige ke besaz o besooz, sar kon bi forogh --- on heart says: burn and be addicted to it, do live without light
خو كن به دروغ اين عمر دو روز
kho kon be dorogh in omre 2 rooz --- be addicted to lie in these 2 days of life (in this short life)


يك بوم دو هوا خسته ام به خدا
yek boom o do hava, khaste am bekhoda --- a roof and 2 weathers(it means there is no loyalty), I swear to God that I'm tired
نيمخوام و ميخوام بشم از تو جدا
nemikham o mikham besham az to joda --- I dont want it anymore and I want to be separated from you
روياي عزيز ترديد و گريز بي عشق نميتونم به خدا
royaye aziz, tardid o goriz, bi eshgh nemitonam bekhoda --- dear dream, doubt and allusion, I swear to God that I can not do it without love


سلطان قلبم بي تو سرابم آلوده ي فكر ناجور و ترديد
soltane ghalbam, bi to sarabam, aloodeye fekre najoor o tardid --- O king of my heart, I'm a mirage without you, I'm full of bad thoughts and doubt
برگرد و از من عشقي بنا كن
bargard o az man eshghi bana kon --- come back and make a love out of me
كانون روحم به عشق تو لرزيد
kanone rooham be eshghe to larzid --- my heart shaked by your love