Saeed Kermani - Ashk Nariz

Thread: Saeed Kermani - Ashk Nariz

Tags: None
  1. Khargooshak said:

    Default Saeed Kermani - Ashk Nariz

    can you plz translate this song to englsih for me plz...
    Gole man age ke Mikhoonam be khatere Toe ,
    Age MajnoonOo Divoonam be khatere Toe
    Ba Raftanet fahmidam Pesare Sade Manam ,
    Oon ke Too in BaZzi bazand ast Khode Manam !

    Biya beshin Oo bebin Shode Pare Tanam , Faghat ba Sharab ArOom migire daghe Delam....
    Daghe To ROo delam inja Moonde Yadegari , Hala jaye AxXxet Too Albumam Moonde khali...!!!

    Shayad Roozi begam CheshmaM Sir az Negahete
    Miyad RoOozi ke Migam Dige Nemikhamet
    Are Mano Az yadet Bebar ey Rafte az Yad
    Khakestare daghe EshghemOon am Rafte be BaD...!!!

    Dige Nemikhamet BorOo biroon Tanham BezaR..... Dige EshghOo Mibinam Be Cheshme Tanabe Dar !!!
    Goli Boodam Par Param Kardi , Dadim be Bad , MibooSamet Azizam Migam RoOohet ShaD !!

    Hamishe Nefrine Man Be Rahete
    Be Dele Siyahe To , Negahete...
    Ta Abad Faghat Migam Khoda Khoda
    Key Mishe Az Dele ToOw Delam jodaaa......

    Midoonam hamash DoRooghe Eshghe ToOw , Midoonam Cheghadr ShlOoghe Dele ToOw ,
    Elahi Khoone kharabet Bebinam , Ta abad ToOye Azabet bebinam
    Dige az roo naboodanet NemisooZam , Dige hata Cheshm be Dar NemidooZam
    Boro Ashk nariz ba in Yade Delam , Dige Nemikhamet Bahat Nemimoona.....m

    Dige hata Nemikham Esmeto Faryad bezanam....!
    Mesle Asheghi Too Ketaba Esmeto Dad Bezanam.....!

    BetarS az Oon Rooz ke ba Man Cheshm Too Cheshm beshi
    Man Too fekre To BoOodam . To Boodi Too fekre Ki ...??

    Khili sade az Man gozashti , Man sade Tar migzaram
    Mesle ghabl az Naboodanet Too khodam Nemishkanam !!!
    Mishnavam sedayi ke Hichvaght To Nashnidi , Sedayi ke migoft To Az jodayii Mitarsidi.....
    Are Mitarsidam Vali Hala migam Bikhiyal , Harfat Tekrari Shode , ye harfe jadid BiyaR...!!!

    Kash mishod Bebinamet behet Begam ,
    Dige az didane To sire Delam .....
    Kash mishod Dige Chesham Nabinanet ,
    Az Derakhte gham Dige Tor Oo Nachinamet....
    Kash mishod Cheshmato geryoon Mididam ,
    Too Tanhayii Oo gham Dele Tor Oo Khoon mididam....
    Kash mishod Abre Chesham Baroon kone ,
    Seyle ghame Delam Abadit Oo daghoon kone....
    Last edited by afsaneh; 10-05-2013 at 01:11 PM. Reason: Artist – Song name or names
     
  2. Vanda's Avatar

    Vanda said:

    Default

    Gole man age ke Mikhoonam be khatere Toe --- O my flower, If I'm singing it is for you
    Age MajnoonOo Divoonam be khatere Toe --- If I'm crazy and mad, it is because of you
    Ba Raftanet fahmidam Pesare Sade Manam --- when you left, I recognized that I'm the naive boy...
    Oon ke Too in BaZzi bazand ast Khode Manam ! --- (and) that one who is loser in this game is me!

    Biya beshin Oo bebin Shode Pare Tanam --- come and sit and see that my body is fragment
    Faghat ba Sharab ArOom migire daghe Delam --- my grief gets calm only with wine
    Daghe To ROo delam inja Moonde Yadegari --- your grief has stayed on my heart as a remembrance
    Hala jaye AxXxet Too Albumam Moonde khali...!!! --- now the place of your photo is empty in my photo album

    Shayad Roozi begam CheshmaM Sir az Negahete --- maybe someday I say: my eyes are tired of your gaze
    Miyad RoOozi ke Migam Dige Nemikhamet --- and someday would come, that I won't want you anymore
    Are Mano Az yadet Bebar ey Rafte az Yad --- Yea, Forget me, O forgotten
    Khakestare daghe EshghemOon am Rafte be BaD...!!! --- our love's hot ash has gone on the wind

    Dige Nemikhamet BorOo biroon Tanham BezaR..... --- I don't want you anymore, get out and leave me alone
    Dige EshghOo Mibinam Be Cheshme Tanabe Dar !!! --- now I see/consider love as gallows rope
    Goli Boodam Par Param Kardi --- I was a flower, you pulled my feathers out (you destroyed me)
    Dadim be Bad , MibooSamet Azizam Migam RoOohet ShaD !! you did let me go on the wind, I kiss you my dear and I say God bless your soul!

    Hamishe Nefrine Man Be Rahete --- my curse would always after you...
    Be Dele Siyahe To , Negahete... --- (and) your black heart and your eyes
    Ta Abad Faghat Migam Khoda Khoda --- I would say forever: O God, O God
    Key Mishe Az Dele ToOw Delam jodaaa...... --- when would my heart part from your heart

    Midoonam hamash DoRooghe Eshghe ToOw --- I know that your love is all lie
    Midoonam Cheghadr ShlOoghe Dele ToOw --- I know how much your heart is busy
    Elahi Khoone kharabet Bebinam --- I wish to see you woeful
    Ta abad ToOye Azabet bebinam --- (I wish to) see you in torture forever
    Dige az roo naboodanet NemisooZam --- I'm not burning because of your absence anymore
    Dige hata Cheshm be Dar NemidooZam --- I don't even gaze at door
    Boro Ashk nariz ba in Yade Delam --- go and don't cry in memory of my love
    Dige Nemikhamet Bahat Nemimoona.....m --- I don't want you anymore and I won't stay with you

    Dige hata Nemikham Esmeto Faryad bezanam....! --- I don't even want to shout your name
    Mesle Asheghi Too Ketaba Esmeto Dad Bezanam.....! --- I don't want to shout your name like a lover in story books

    BetarS az Oon Rooz ke ba Man Cheshm Too Cheshm beshi --- be afriad of that day which you see my eyes
    Man Too fekre To BoOodam . To Boodi Too fekre Ki ...?? --- I was thinking about you, who was you thinking

    about?

    Khili sade az Man gozashti , Man sade Tar migzaram --- you cross me out very easy, I do so easier
    Mesle ghabl az Naboodanet Too khodam Nemishkanam !!! --- I won't break inside because of your absence like

    always
    Mishnavam sedayi ke Hichvaght To Nashnidi --- I hear a voice which you never heard
    Sedayi ke migoft To Az jodayii Mitarsidi..... --- a voice which was saying that you are afraid of divorce
    Are Mitarsidam Vali Hala migam Bikhiyal --- yea, I was scared but now I say, be carefree(c'mon)
    Harfat Tekrari Shode , ye harfe jadid BiyaR...!!! --- your words are repetitive, say something new

    Kash mishod Bebinamet behet Begam --- I wish I could see you to tell you
    Dige az didane To sire Delam ..... --- that my heart is tired of seeing you
    Kash mishod Dige Chesham Nabinanet --- I wish my eyes never see you again
    Az Derakhte gham Dige Tor Oo Nachinamet.... --- and I never pick you from grief tree again
    Kash mishod Cheshmato geryoon Mididam --- I wish I could see your eyes crying
    Too Tanhayii Oo gham Dele Tor Oo Khoon mididam.... --- and see your heart torturing in loneliness and pains
    Kash mishod Abre Chesham Baroon kone --- I wish my eyes' cloud can rain
    Seyle ghame Delam Abadit Oo daghoon kone.... --- and grief's flood ruins immortality
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez
     
  3. Khargooshak said:

    Smile

    thanxs...
     
  4. Bachayee Afghan786 said:

    Default

    nice sonng
     
  5. Khargooshak said:

    Default

    Quote Originally Posted by Bachayee Afghan786 View Post
    nice sonng
    you are afghan too?..lol