Ogün Sanlısoy - Ben De Özledim

Thread: Ogün Sanlısoy - Ben De Özledim

Tags: None
  1. lanyahello said:

    Default Ogün Sanlısoy - Ben De Özledim

    Hello! Please translate this song. Thanks!

    Ogün Sanlısoy - Ben De Özledim

    Ne kadar çok, aşka intizar eden
    Kimi çok seviliyor, kimi yoksun sevgiden
    Sen orada ben burada birşey gelmez elimizden
    Sen orada, ben burada, ben de özledim ben de

    Ben de özledim, ben de, resmin var şu an elimde
    Sana koşmak isterim, derman yok dizlerimde

    Canımdasın dilde değil, bu haykırış elde değil
    Bırakıp da giden sensin, bunun suçu ben de değil
    Canımdasın dilde değil, bu haykırış elde değil
    Terkedip de giden sensin, bunun suçu ben de değil

    Yavrunun anası gibi, sevenin sevdası gibi
    Derdimin dermanı gibi, ben de özledim ben de
     
  2. arduus said:

    Default


    Ogün Sanlısoy - Ben De Özledim I Also Miss

    Ne kadar çok, aşka intizar eden It's surprising how many people are complaining about love
    Kimi çok seviliyor, kimi yoksun sevgiden Some of them are loved immensely, others are deprived of it
    Sen orada ben burada birşey gelmez elimizden You are there, on the other hand I am here (we are far away from each other), there is nothing we can do
    Sen orada, ben burada, ben de özledim ben de You are there, on the other hand I am here, I also miss (you)

    Ben de özledim, ben de, resmin var şu an elimde I also miss (you), I am holding your picture in my hand at the moment
    Sana koşmak isterim, derman yok dizlerimde I would like to come (running) to you, but (literally: my knees are exhausted) I have my hands tied

    Canımdasın dilde değil, bu haykırış elde değil You are in my soul, not just in my words, this is a lament I can't help
    Bırakıp da giden sensin, bunun suçu ben de değil You were the one who left me, it was not my fault
    Canımdasın dilde değil, bu haykırış elde değil You are in my soul, not just in my words, this is a lament I can't help
    Bırakıp da giden sensin, bunun suçu ben de değil You were the one who left me, it was not my fault

    Yavrunun anası gibi, sevenin sevdası gibi Like a child who waits for his mother, like a lover who waits for his love
    Derdimin dermanı gibi, ben de özledim ben de You are the remedy of my suffering, I also miss (you)
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  3. lanyahello said:

    Default

    Thank you very much!