Kazim Koyuncu- Ben Seni Sevdigimi

Thread: Kazim Koyuncu- Ben Seni Sevdigimi

Tags: None
  1. beinglost's Avatar

    beinglost said:

    Question Kazim Koyuncu- Ben Seni Sevdigimi

    Couldn't find this lyrics here. Sorry if it is translated. If not, help please.
    And one question. Why is the word sevdigimi sometimes written as sevdugumi ?


    Ben seni sevduğumi dunyalara bildurdum
    Endurdun kaşlaruni babani mi eldurdum
    En dereye dereye al dereden taşlari
    Geçti bizden sevdaluk al cebumden saçlari
    Kiz evunun onine sereceğum kilimi
    Oldi hayli zamanlar görmedum sevduğumi
    Yaz geldi bahar geldi açti yeşil yapraklar
    Ben sana doyamadum doysun kara topraklar
    sans yok
    cepte para yok
     
  2. arduus said:

    Default

    Hello beinglost the word sevdiğimi is written and pronounced as sevduğumi because the song is in Eastern Black Sea dialect. It has Laz language and Pontic Greek influences and has a unique way to pronounce the language.

    You can find the translation Here
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  3. beinglost's Avatar

    beinglost said:

    Default

    Aha. That's very interesting. Thanks for information
    sans yok
    cepte para yok
     
  4. beinglost's Avatar

    beinglost said:

    Default

    Ben seni sevdugumi dunyalara bildurdum/
    I announced to the world that I loved you

    Endurdun kaşlaruni babani mi eldurdum/
    You dropped off your eyebrows, had I killed your father

    En dereye dereye al dereden taslari/
    Go down to the river ,to the river, pick up the rocks into the river

    Geçti bizden sevdaluk al cebumden saçlari/
    Love has passed us, take your hair from my pocket

    Kiz evunun onine serecegum kilimi/
    Girl I will spread the rug in front of your house

    Oldi hayli zamanlar görmedum sevdugumi/
    It has been too long , I haven't seen my love

    Yaz geldi bahar geldi açti yesil yapraklar/
    Summer came, spring came, the green leaves have grown

    Ben sana doyamadum doysun kara topraklar/
    I couldn't saturated with you, I wish the dark lands will
    sans yok
    cepte para yok