erkan kaya & naside göktürk - intihar

Thread: erkan kaya & naside göktürk - intihar

Tags: None
  1. ce said:

    Default erkan kaya & naside göktürk - intihar

    English translation needed...can anybody help me


    Intihar

    Bu Gece İntihar Edesim Var
    Su Yalan Dünyadan Göçesim Var
    Hiç Olmadığım Kadar Kararlıyım Yar
    Namlunun Ucunda Duruyor
    Bir Kurşun Sana Gülüm
    Bir Kurşun Bana Gülüm
    Oysa Yakışmazdı Aşka Ölüm
    Yağmurla Dost Oldum Bu Gece
    Seni Anlattım Ona Gizlice
    Anlayamazsın Bu Nasıl Bir İşkence
    Bir Kurşun Sana Gülüm
    Bir Kurşun Bana Gülüm
    Oysa Yakışmazdı Aşka Ölüm
    Sokağın Başında Duruyorum
    Heryer Karanlık Ağlıyorum
    Gelmem Korkma Zaten Utanıyorum
    Bu Gece İntihar Teşebbüs Var
    Su Tatlı Canıma Kıyasım Var
    Hiç Olmadığım Kadar Kararlıyım Yar
    Namlunun Ucunda Duruyor
    Bir Kurşun Sana Gülüm
    Bir Kurşun Bana Gülüm

    Oysa Yakışmazdı Aşka Ölüm
    Yağmurla Dost Oldum Bu Gece
    Seni Anlattım Ona Gizlice
    Anlayamazsın Bu Nasıl Bir İşkence
    Bir Kurşun Sana Gülüm
    Bir Kurşun Bana Gülüm
    Oysa Yakışmazdı Aşka Ölüm
    Sokağın Başında Duruyorum
    Heryer Karanlık Ağlıyorum
    Gelmem Korkma Zaten Utanıyorum
    Ben Birini Öldürdüm İçimde
    Şuan Şu Dakika Şu Saniye
    O Kadar Acıtmış Ki Canımı
    Son Arzusunu Sormadan Aldım Canını
    Ben Birini Öldürdüm
    Allah Bile Sormayacak Hesabını
     
  2. arduus said:

    Default


    İntihar Suicide

    Bu Gece İntihar Edesim Var Tonight I am suicidal
    Su Yalan Dünyadan Göçesim Var I want to leave this fake life
    Hiç Olmadığım Kadar Kararlıyım Yar I am as determined as never before, my darling
    Namlunun Ucunda Duruyor AnılarThe memories are standing at the point of the gun

    Bir Kurşun Sana Gülüm One bullet for you
    Bir Kurşun Bana Gülüm Another one for me
    Oysa Yakışmazdı Aşka Ölüm Yet the death wasn't meant for the love

    Yağmurla Dost Oldum Bu Gece I became friends with the rain tonight
    Seni Anlattım Ona Gizlice I told it about you secretly
    Anlayamazsın Bu Nasıl Bir İşkence You can't understand what kind of torture this is

    Bir Kurşun Sana Gülüm One bullet for you
    Bir Kurşun Bana Gülüm Another one for me
    Oysa Yakışmazdı Aşka Ölüm Yet the death wasn't meant for the love

    Sokağın Başında Duruyorum I am standing at the corner of the road
    Her Yer Karanlık Ağlıyorum It is dark everywhere, I am crying
    Gelmem Korkma Zaten Utanıyorum Don't worry, I won't come, I already feel ashamed

    Ben Birini Öldürdüm İçimde I killed someone inside of me
    Şu an Şu Dakika Şu Saniye At this very moment, in this very minute, in this very second
    O Kadar Acıtmış Ki Canımı It made me suffer so much that
    Son Arzusunu Sormadan Aldım Canını I took his/her life without asking for his/her death wish
    Ben Birini Öldürdüm I killed someone
    Allah Bile Sormayacak Hesabını Even the god won't judge me for it
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  3. ce said:

    Default

    Thank you