ALişAN- GöZüMüN ıŞıĞı

Thread: ALişAN- GöZüMüN ıŞıĞı

Tags: arduus
  1. ramy said:

    Default ALişAN- GöZüMüN ıŞıĞı

    PLaise transLaTe This song with titLe for me İ wiLL be thankfuL

    GöZüMüN ışığı what taht's mean

    Bir daha beni üzme gülüm Çekerem onsuzda zulüm Biraz istedim ki gülüm Ağlattın sen Seni sevim nazlı melek İnanarak verdim yürek Niye sevirem diyerek Ağlattın sen Benim gibi hiç görmezdin Yüreğime girmezdin Yere göğe ümit vermezdin Sevdirdin sen Seni sevim nazlı melek İnanarak verdim yürek Niye sevirem diyerek Ağlattın sen Gözümün ışığı ah De mene ne görüm harda kalmışsan Niye üzerek özümü De bene ne geme derde salmışsan Bir daha beni üzme gülüm Çekerem onsuzda zulüm Biraz istedim ki gülüm Ağlattın sen Seni sevim nazlı melek İnanarak verdim yürek Niye sevirem diyerek Ağlattın sen Benim gibi hiç görmezdin Yüreğime girmezdin Yere göğe ümit vermezdin Sevdirdin sen Seni sevim nazlı melek İnanarak verdim yürek Niye sevirem diyerek Ağlattın sen Gözümün ışığı ah De mene ne görüm harda kalmışsan Niye üzerek özümü De bene ne geme derde salmışsan Gözümün ışığı ah
    De mene ne görüm harda kalmışsan Niye üzerek özümü De bene ne geme derde salmışsan Gözümün ışığı ah De mene ne görüm harda kalmışsan Niye üzerek özümü De bene ne geme derde salmışsan Gözümün ışığı ah De mene ne görüm harda kalmışsan Niye üzerek özümü De bene ne geme derde salmışsan Gözümün ışığı…
     
  2. arduus said:

    Default

    This is an Azerbaijani song, but it is 70% similar to Turkish, here is the translation:


    Gözümün Işığı literally: the light of my eye (my darling)

    Daha Beni Üzme Gülüm Çekerem Onsuzda Zulüm Don't make me sad any longer, I suffer when I am not with you
    Biraz istedim Ki Gülüm Ağlattın Sen I wanted you, my rose, but you made me cry
    Seni Sevim Nazlı Melek İnanarak Verdim Yürek I loved you, coy angel, I set my heart on believing in you
    Niye Sevirem Diyerek Ağlattın Sen Why did you make me cry telling me you love?

    Menim Gibi Hiç Görmezdin Yüreğime Girmezdin You didn't feel like I did, you didn't love me
    Yere Göğe Ümit Vermezdin Sevdirdin Sen You didn't give hope in vain, but you made me fall in love
    Seni Sevim Nazlı Melek İnanarak Verdim Yürek I loved you, coy angel, I set my heart on believing in you
    Niye Sevirem Diyerek Ağlattın Sen Why did you make me cry telling me you love?

    Gözümün ışığı Ah De Mene Ne Görüm Harda Kalmışsan O light of my eye, tell me now, where are you
    Niye Üzerek Özümü De Bene Ne Geme Derde Salmışsan Why did you make me sad and give me all those grieves?
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)