Please , Could someone put the song translate HELWE W KEZZABI OF ZIAD BOURJI ? whit caracteres from arabic to latin ? , as follow :
حلوة و كذابة
Helwe w Kezzabi
Thanks
Obrigado
shukran
Gracias
Please , Could someone put the song translate HELWE W KEZZABI OF ZIAD BOURJI ? whit caracteres from arabic to latin ? , as follow :
حلوة و كذابة
Helwe w Kezzabi
Thanks
Obrigado
shukran
Gracias
Please , i need your hel to post the song in arabe with ocidental caracters, HELWE W KEZZABI/ Ziad Bourji - www.youtube.com/watch?v=Ln5kVJzbSpA
I found it in the forum arabic lyrics translation , but only with inglish , I need arabe catacteres ocidental .
Thanks
http://lyricstranslate.com/pt-br/hel...#ixzz3r6MwrERm
Beautiful liar
How a beautiful liar you are.
You wrecked all my nerves.
You made me go out of cloths* and you turned to be a better liar than I usually am.
Your lies are funny, light and understandable.
All your movies are burned*, as I am a love director.
You have many many lies, you don't have to spend time thinking about them, coz all are stolen from my book.
You are telling me your little stories and telling me you lies
but you turned my life into the most beautiful heaven just by being around.
You did not fool me, but you touched me deeply.
You made me live in a big play.
Where did you come from, are you coming to beat me down.
I am preparing an ending to all your stories..an end that you will make you pray for me*.
How a beautiful liar you are.
You wrecked all my nerves.
You made me go out of cloths and you turned to be a better liar than I usually am.
translated by marwa.elsayed.7798
go out of cloths--Arabic expression that means, you made me so tired.
All your movies are burned--Arabic expression that means all the stories that someone is making up or all the lies that they are telling are well known to everyone and it is known to be not true.
Make you pray for me--Arabic expression that means that I have done something so good to you that you will be very thankful.