Shahzoda -- Sadece biz

Thread: Shahzoda -- Sadece biz

Tags: None
  1. ab-apple said:

    Post Shahzoda -- Sadece biz

    Sadece biz ,please translate it
    Lütfen ...
    Sadece biz

    Geziyom,seçtiğimin izini sürüp,
    Dünya,sabır ver!
    Bakışlarım yolunda,unutma,
    Sen dir hayatım!
    Seyreyler takdir, sevgi isteyip,
    Yürek,cevap ver!
    Irak mı menzilim?
    Aşkımı esirgerim,
    Sevgim,arzu-dileğim-
    Senin kalbinde olsak biz yegane!
    Gel! yürek özleyip gel!
    Sevincine men yoldaş olayım!
    Deli divaneyim cemaline,
    Ancak istek-yalnızca sensin bahane!
    Gel,aradığım gel!
    Denizim ol! ben sahilin olayım!
    Yüreğimde,hayatımda
    Tek istek pervane,
    Sadece biz canım!

    Geziyom,seçtiğimin izini sürüp,
    Dünya,sabır ver!
    Bakışlarım yolunda,unutma,
    Sendir hayatım!
    Geziyom ,seçtiğimin izini sürüp
    Yürek,cevap ver!
    Irak mı menzilim?
    Aşkımı esirgerim,
    Sevgim,arzu-dileğim-
    Senin kalbinde olsak biz yegane!
    Gel! yürek özleyip gel!
    Sevincine men yoldaş olayım!
    Deli divaneyim cemaline,
    Ancak istek-yalnızca sensin bahane!
    Gel,aradığım gel!
    Denizim ol! ben sahilin olayım!
    Yüreğimde,hayatımda
    Tek istek pervane,
    Sadece biz canım!
    Last edited by ab-apple; 10-19-2013 at 08:11 PM.
     
  2. arduus said:

    Default

    This is an Uzbek singer and the lyrics you provided seem to be a translation. I will try to translate it:

    Sadece Biz Only Us

    Geziyorum, seçtiğimin izini sürüp I walk, chasing up the one I chose
    Dünya, sabır ver! O world, give me patience
    Bakışlarım yolunda, unutma My eyes are on the horizon waiting your return, don't forget
    Sendir hayatım! My life means you (without you it doesn't have any meaning
    Seyreyler takdir, sevgi isteyip My heart keep looking begging for love
    Yürek, cevap ver! Answer me
    Irak mı menzilim? Am I too far away (from you)
    Aşkımı esirgerim, I keep my love
    Sevgim, arzu-dileğim- My darling, my desire - my wish -
    Senin kalbinde olsak biz yegane! I wish we would be as one in your heart
    Gel! yürek özleyip gel! Come! Miss me and come, my sweetheart
    Sevincine men yoldaş olayım! Let me join your happiness
    Deli divaneyim cemaline, I am dying to see your face
    Ancak istek yalnızca sensin bahane! You are my only wish, my only excuse
    Gel, aradığım gel! Come, o the one I look for
    Denizim ol! ben sahilin olayım! Be my sea! I will be your coast
    Yüreğimde, hayatımda In my heart, in my life
    Tek istek pervane, The only desire I have
    Sadece biz canım! It is only us, my darling
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)