Emre Altuğ - Gidecek Yerim mi Var

Thread: Emre Altuğ - Gidecek Yerim mi Var

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default Emre Altuğ - Gidecek Yerim mi Var

    I looked all over the forum but I couldn't see this song translated before,as I am a fan of Emre altug (and the woman in in the video clip "Selma ergeç" )

    So I gave it a try



    Bak yine kader sessizce örmüş ağları
    Look,again fate quietly knitted webs
    Biçare gönül uzanmıyor ki kolları
    helpless heart doesn't reach the arms
    Hep kara haber getirdi yaz yağmurları
    The rains of summer always bring bad news
    Senden bihaber geçer mi ömrün kalanı?
    Can I pass the rest of my life without knowing of you

    Karanlıklar içinden gün doğar ya aniden,
    The day rises suddenly out of the darknesses
    Belki öyle can bulur yarım kalan hikayemiz..
    Our unfinished story may come to life this way
    Gidecek yerim mi var?
    Do I have a place to go?
    Diyecek sözüm mü var?
    Do I have a word to say?
    Bunu eller anlamaz sana ihtiyacım var
    Strangers don't understand that,I need you

    thanks in advance
    Last edited by larosa; 10-22-2013 at 03:41 PM.
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  2. arduus said:

    Default

    Another wonderful addition for the forum, larosa, great work! Here are my humble suggestions:

    Senden bihaber geçer mi ömrün kalanı?
    Can I pass the rest of my life without knowing of you (he doubts it, and asks if he is capable of enduring such a sorrowful thing himself)

    Belki öyle can bulur yarım kalan hikayemiz
    Our unfinished story may come to life this way
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  3. aydanur89 said:

    Default

    Senden bihaber geçer mi ömrün kalanı? ...unaware of you,does the rest of life last?

    Belki öyle can bulur yarım kalan hikayemiz...maybe our unfinished story revives that way
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by arduus View Post
    Another wonderful addition for the forum, larosa, great work! Here are my humble suggestions:

    Senden bihaber geçer mi ömrün kalanı?
    Can I pass the rest of my life without knowing of you (he doubts it, and asks if he is capable of enduring such a sorrowful thing himself)



    Belki öyle can bulur yarım kalan hikayemiz
    Our unfinished story may come to life this way

    Oh thanks,I love the song,I heard her long time but it just came to my mind and wi was surprised that it wasn't translated yet,I think kibarye sang it too,but Emre gives it magic !!!
    I will edit my translation,thanks a million
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  5. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by aydanur89 View Post
    Senden bihaber geçer mi ömrün kalanı? ...unaware of you,does the rest of life last?

    Belki öyle can bulur yarım kalan hikayemiz...maybe our unfinished story revives that way
    thanks a lot for your comment,I really appreciate it
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  6. aydanur89 said:

    Default

    never mind mwah