Kazakistan Türkçesi (Kazakistan Latin Harfleriyle)

İzleti : http://youtu.be/W8lgcZRwKro

Armanda arman, arman jurt,
Allanıñ nurı tamğan jurt.
Sabıyra sağım köşken jurt,
Qırıqtıñ biri qonğan jurt.
Otırar bolıp qorğanıp,
Türkistan bolıp qomdanıp,
Altınday qımbat aymaqqa,
Altın Orda bop ornadıq.
Ulı jüz bolıp qawğalıp,
Ulı bir örttey qawladıq,
Orta jüz bolıp qalam ap,
El namısın dawladıq,
Kişi jüz bolıp kürestik,
Tabansızben tirestik.
Kiyeli bayraq qadadıq,
El birligin somdadıq.

Kök türik bolıp jumılıp,
Kökböri bolıp ulıdıq,
Kök jüzi nurlı säwle bop,
Kök tasqa quydı jılılıq.
Kültegin bolıp köz jumıp,
[Kök tuw] 1 bolıp qayta tirilip,
Kök almas qılış jüzindey,
Jarqıray berüw ulılıq.

Qabanbay bolıp aqırıp,
"Abılaylap" arwaq şaqırıp,
Bögenbay bolıp şüyliktik,
Janardan jalın atılıp,
Rayımbek bolıp aybat qıp,
Qarasay bolıp qayrat qıp,
Maxambettey jırmenen,
Senimin jawdıñ jayrattıq.
Taptatıp jerge izgärdi,
Jüregimiz sızdandı,
Jalındap jaqqan qazaqpız,
Jeltoqsandağı ızğardı.
Bügingi jaydı tıñdasañ,
Baqıtıñ elim, zor qanday,
Ğumırıñ mäñgi jalğasar,
Jolıñdı Alla oñğarğay.

Köp türik bolıp jumılıp,
Kökböri bolıp ulıdıq,
Kök jüzi nurlı säwle bop,
Kök tasqa quydı jılılıq.
Kültegin bolıp köz jumıp,
Kök tuw bolıp qayta tirilip,
Kök almas qılış jüzindey,
Jarqıray berüw ulılıq.

Qara dala, saf arman,
Jumbağı mol qaşannan,
Jazığı menen qırı bar,
Jarğısı menen şını bar,
Jawıngerdey jasanğan.
Sarı dala, saf arman,
Ulınıñ bäri oğılan,
Qızınıñ bäri qaharman.

Köp türik bolıp jumılıp,
Kökböri bolıp ulıdıq,
Kök jüzi nurlı säwle bop,
Kök tasqa quydı jılılıq.
Kültegin bolıp köz jumıp,
Kök tuw bolıp qayta tirilip,
Kök almas qılış jüzindey,
Jarqıray berüw ulılıq.
Jarqıray berip ulılıq.


Anadolu Türkçesi


Ülkü de ülkü, ülkü yurt
Allah'ın nuru damlayan yurt!
Sabıra serap göçen yurt
Kırkın biri konan yurt,
Oturar olup korunup,
Türkistan olup gelişip,
Altın gibi kıymetli oymağa,
Altın Ordu olup yerleştik.
Ulu Cüz olup yayılıp,
Ulu bir yangın gibi kapladık,
Orta Cüz olup örüldük,
El (Yurt) namusun savunduk,
Kişi Cüz olup savaştık,
Azimsizlen çeliştik.
Kutlu bayrak diktik,
El (Yurt) birliğin sağlamlaştırdık

Göktürk olup toplanıp,
Gökbörü olup uluduk.
Gökyüzü nurlu şule olup,
Gök taşa koydu ılılık.
Kültegin olup göz yumup,
Gök tuğ olup geri dirilip
Gök elmas kılıç yüzü gibi,
Parlayı verir ululuk.

Kabanbey olup haykırıp,
Yakarıp Ata ruhları çağırıp.
Bögenbey olup atılgan,
Gözlerden yalım saçıp.
Rayımbey olup heybetli,
Karasay olup gayretli,
Muhammedin ilahileriynen,
Düşmanları tarumar ettik.
Serdik yere zemheri ayazını,
Yüreğimiz sızladı
Alevlenip yanmış Kazak'ız,
Aralıktaki* ayazda.
Bugünki yazı dinle (gör) sen,
Bahtı yurdumun ne kadar büyük,
Ömrün ebedi yaşar,
Yolunu Allah gösterir.

Göktürk olup toplanıp,
Gökbörü olup uluduk.
Gökyüzü nurlu şule olup,
Gök taşa koydu ılılık.
Kültegin olup göz yumup,
Gök tuğ olup yine dirilip
Gök elmas kılıç yüzü gibi,
Parlayı verir ululuk.

Kara bozkır, saf düşüncedir,
Bilinmeyeni, bolca sırlarıylan,
Yaylaları ilen kırı var,
Yargısı ilen öz yasası var,
Cenk eri gibi kuşanandır,
Sarı bozkır, saf düşüncedir,
Oğulları hep yiğit,
Kızları kahraman.

Göktürk olup toplanıp,
Gökbörü olup uluduk.
Gökyüzü nurlu şule olup,
Gök taşa koydu ılılık.
Kültegin olup göz yumup,
Gök tuğ olup yine dirilip
Gök elmas kılıç yüzü gibi,
Parlayı verir ululuk.

* : Jeltoqsan ayaklanmasına atıfta bulunuyor. Bakınız: http://en.wikipedia.org/wiki/Jeltoqsan

Şarkının izletideki yazılışı Türkiye Latin yazısı baz alınarak yazılmıştır.

Değişik çevrilen bazı sözler:

kürestik: güreştik
Jumılıp: yumulup
jayrattıq.: ayrıttık
izgär: ayaz
oğılan: oğlan yiğit

Çeviri: Elmetli & Turanchi Karındaşlar .