hi guys... havent been here in half a year or so
hope everybody is doing well
hi guys... havent been here in half a year or so
hope everybody is doing well
begooid ke bar gooram benevisand:
zendeh boodan ra baraye zendegi doost dasht,
na zendegi ra baraye zendeh boodan.
thank you and now im gonna bother you again
ahange toranje mohsen namjoo ro shenidi?
گفتا من آن ترنجم کاندر جهان نگنجم
گفتم به از ترنجی لیکن به دست نایی
گفتا تو از کجایی که آشفته می*نمایی
گفتم منم غریبی از شهر آشنایی
گفتا سر چه داری کز سر خبر نداری
گفتم بر آستانت دارم سر گدایی
گفتا به دلربایی ما را چگونه دیدی
گفتم چو خرمنی گل در بزم دلربایی
گفتم که بوی زلفت گمراه عالمم کرد
گفتا اگر بدانی هم اوت رهبر آید
گفتم که نوش لعلت ما را به آرزو کشت
گفتا تو بندگی کن کاو بنده*پرور آید
nemifahmam chi mige vali ahangesho kehili doost daram
ehtiaj nadaram be english translation, feghat age be farsi benevisi ke man befahmam kheili mamnoon misham
begooid ke bar gooram benevisand:
zendeh boodan ra baraye zendegi doost dasht,
na zendegi ra baraye zendeh boodan.
ok my last request in the previous thread was not transfered here so ill just copy paste it myself
ahange toranje mohsen namjoo ro shenidi?
گفتا من آن ترنجم کاندر جهان نگنجم
گفتم به از ترنجی لیکن به دست نایی
گفتا تو از کجایی که آشفته می*نمایی
گفتم منم غریبی از شهر آشنایی
گفتا سر چه داری کز سر خبر نداری
گفتم بر آستانت دارم سر گدایی
گفتا به دلربایی ما را چگونه دیدی
گفتم چو خرمنی گل در بزم دلربایی
گفتم که بوی زلفت گمراه عالمم کرد
گفتا اگر بدانی هم اوت رهبر آید
گفتم که نوش لعلت ما را به آرزو کشت
گفتا تو بندگی کن کاو بنده*پرور آید
nemifahmam chi mige
ehtiaj nadaram be english translation, feghat age ye joor farsi benevisi ke man befahmam kheili mamnoon misham
begooid ke bar gooram benevisand:
zendeh boodan ra baraye zendegi doost dasht,
na zendegi ra baraye zendeh boodan.