Hamid Asgari - Mimiram vase to

Thread: Hamid Asgari - Mimiram vase to

Tags: None
  1. ***Soniya***'s Avatar

    ***Soniya*** said:

    Default Hamid Asgari - Mimiram vase to

    میمیرم واسه تو، تو همیشه تو قلبمی = I can die for you(I am so much in love with you that
    I will die for you, if you want me to)….you are always in my heart
    میمیرم واسه ی چشمهای قشنگت = I am ready to die for your beautiful eyes
    بگو، بگو، بگو دوسم داری = tell me you love me, tell me ,tell me
    دیگه نگو نمیای که میمیرم = do not ever say that you wont come to me, if you say ,I will die
    وقتی که نیستی بهونه میگیرم = whenever you are not with me, I am so restless, so complaining
    بازی نکن با دلم که میمیره = do not play with my heart, lest it will die
    بیا که دلم پیش قلب تو گیره = come to me ,my very heart is enslave of your heart
    نکنه که دیوونه شی به عشق من شک کنی = O I fear that you become foolish and doubt my love
    نکنه بی وفا شی بخوای منو ترک کنی = O I fear that you become traitorous leave me
    نکنه می خوای بری بازم می خوای بد بشی = may be you want to get mischievous again and leave me
    شاید واست عادی شدم می خوای ازم رد بشی = may be you get tired of me and want to pass me by

    تو رو خدا وقتی میام نگو دیگه دیره = for God sake, when I come to you, do not tell me it is so late…
    نگو که دلت یه جای دیگه ای اسیره = do not tell me that your heart is somewhere else
    نگو نمیشناسی تو دیگه رنگ صدامو = do not tell me that you do not recognize my voice anymore
    نگو نمی فهمی دیگه معنی حرفاموووو =do not tell me that you do not understand my words anymore

    آی که چقدر تو رو دوست دارم و =Oh how much I love you
    (From here on the song repeats from start)

    ***sonia***
    Last edited by ***Soniya***; 02-27-2008 at 09:36 PM.
     
  2. ***Soniya***'s Avatar

    ***Soniya*** said:

    Red face dear persepolis

    Oh I am sooooooooo sorry…I thought you can read farsi….you know it is because of your nickname…I thought you are in iran and just want English part….lol….but I guess not…I think you must be from second maybe third generation of Iranian kids who are born abroad… so you can just understand spoken farsi not the written??....no problem dear …here are lyrics and their translations in latin letters ….and sorry again for my mistake… ;-P
     
  3. ***Soniya***'s Avatar

    ***Soniya*** said:

    Red face mimiram vase to= i die for you

    mimiram vase to,to hamishe to ghalbami = I can die for you(I am so much in love with love you that
    I will die for you, if you want me to)….you are always in my heart
    mimiram vase cheshmay e ghashanget = I am ready to die for your beautiful eyes
    bego doosam dari, bego ,bego = tell me you love me, tell me ,tell me
    dige nago nemiyay ke mimiram = do not ever say that you wont come to me, if you say ,I will die vaghti ke nisti bahoone migiram = whenever you are not with me, I am so restless, so complaining
    bazi nakon ba delam ke mimire = do not play with my heart, lest it will die
    bia ke delam pish e ghalb e to gire = come to me ,my very heart is enslave of your heart
    nakone ke divoone shi,be eshgh e man shak koni = O I fear that you become foolish and doubt my love
    nakone bivafa shi,bekhay man o tark koni = O I fear that you become traitorous leave me
    nakone mikhat beri,bazam mikhay bad beshi = may be you want to get mischievous again and leave me
    shayad vasat adi sham, mikhay azam rad beshi= may be you have get tired of me and want to pass me by

    toro khoda vaghti miyam nago dige dire = for God sake, when I come to you, do not tell me it is so late…
    nago ke delet ye jay e dige asire = do not tell me that your heart is somewhere else
    nago nemishnasi to dige rang e sedamo = do not tell me that you do not recognize my voice anymore
    nago nemishnasi dige mani harfam o =do not tell me that you do not understand my words anymore

    ay ke che ghadr to ro doost daram =Oh how much I love you
    (From here on the song repeats from start)

    ***sonia***
     
  4. perspolis-e-shireh said:

    Default

    soniya, thanks so much! can i just one more, dooset daram by hamid askari?

    میمیرم واسه تو، تو همیشه تو قلبمی
    میمیرم واسه ی چشمهای قشنگت
    بگو، بگو، بگو دوسم داری
    دیگه نگو نمیای که میمیرم
    وقتی که نیستی بهونه میگیرم
    بازی نکن با دلم که میمیره
    بیا که دلم پیش قلب تو گیره
    نکنه که دیوونه شی به عشق من شک کنی
    نکنه بی وفا شی بخوای منو ترک کنی
    نکنه می خوای بری بازم می خوای بد بشی
    شاید واست عادی شدم می خوای ازم رد بشی

    تو رو خدا وقتی میام نگو دیگه دیره
    نگو که دلت یه جای دیگه ای اسیره
    نگو نمیشناسی تو دیگه رنگ صدامو
    نگو نمی فهمی دیگه معنی حرفاموووو

    آی که چقدر تو رو دوست دارم و
    میمیرم واسه تو، تو همیشه تو قلبمی
    میمیرم واسه ی چشمهای قشنگت
    بگو، بگو، بگو دوسم داری
    دیگه نگو نمیای که میمیرم
    وقتی که نیستی بهونه میگیرم
    بازی نکن با دلم که میمیره
    بیا که دلم پیش قلب تو گیره
    نکنه که دیوونه شی به عشق من شک کنی
    نکنه بی وفا شی بخوای منو ترک کنی
    نکنه می خوای بری بازم می خوای بد بشی
    شاید واست عادی شدم می خوای ازم رد بشی

    تو رو خدا وقتی میام نگو دیگه دیره
    نگو که دلت یه جای دیگه ای اسیره
    نگو نمیشناسی تو دیگه رنگ صدامو
    نگو نمی فهمی دیگه معنی حرفاموووو
     
  5. ***Soniya***'s Avatar

    ***Soniya*** said:

    Lightbulb

    Quote Originally Posted by perspolis-e-shireh View Post
    soniya, thanks so much! can i just one more, dooset daram by hamid askari?

    میمیرم واسه تو، تو همیشه تو قلبمی
    میمیرم واسه ی چشمهای قشنگت
    بگو، بگو، بگو دوسم داری
    دیگه نگو نمیای که میمیرم
    وقتی که نیستی بهونه میگیرم
    بازی نکن با دلم که میمیره
    بیا که دلم پیش قلب تو گیره
    نکنه که دیوونه شی به عشق من شک کنی
    نکنه بی وفا شی بخوای منو ترک کنی
    نکنه می خوای بری بازم می خوای بد بشی
    شاید واست عادی شدم می خوای ازم رد بشی

    تو رو خدا وقتی میام نگو دیگه دیره
    نگو که دلت یه جای دیگه ای اسیره
    نگو نمیشناسی تو دیگه رنگ صدامو
    نگو نمی فهمی دیگه معنی حرفاموووو

    آی که چقدر تو رو دوست دارم و
    میمیرم واسه تو، تو همیشه تو قلبمی
    میمیرم واسه ی چشمهای قشنگت
    بگو، بگو، بگو دوسم داری
    دیگه نگو نمیای که میمیرم
    وقتی که نیستی بهونه میگیرم
    بازی نکن با دلم که میمیره
    بیا که دلم پیش قلب تو گیره
    نکنه که دیوونه شی به عشق من شک کنی
    نکنه بی وفا شی بخوای منو ترک کنی
    نکنه می خوای بری بازم می خوای بد بشی
    شاید واست عادی شدم می خوای ازم رد بشی

    تو رو خدا وقتی میام نگو دیگه دیره
    نگو که دلت یه جای دیگه ای اسیره
    نگو نمیشناسی تو دیگه رنگ صدامو
    نگو نمی فهمی دیگه معنی حرفاموووو
    it is already there....right on top of 'baba to dige ki hasti"....how can you not see it???? lol .... i put both the songs that you wanted twice...once with farsi alphabet...and again since you said you can not read farsi, i put both lyrics and their translation with english alphabet
     
  6. perspolis-e-shireh said:

    Default

    sonia, im sorry, i didnt see the lyrics lol thanks so much!!