Rashed Al Majed - Khaleeji Music - Can anyone please give the english transliteration

Thread: Rashed Al Majed - Khaleeji Music - Can anyone please give the english transliteration

Tags: None
  1. ashley9 said:

    Default Rashed Al Majed - Khaleeji Music - Can anyone please give the english transliteration

    Here is the Link:

    http://www.youtube.com/watch?v=D306QWiQA48

    Dont know the name of the song, but an english transliteration (how to pronounce the arabic words written in english script) would be appreciated.

    Thanks
     
  2. kazim786's Avatar

    kazim786 said:

    Default

    Song is called "Sokkar al-3ayoun"

    Arabic Lyrics:
    أذوب بعينك الحلوه وسكرها وحتى الدنيا أنساها ولا اذكرها
    أنا اللي سكر عيونك يذوبني دخيلك لا تذوبني وسكرها
    انا ادري ذوبتهم نظرت عيونك وصارو من حلاوتها يحبونك
    وادري أني لوحدي لوحدي ساكن بكونك ولعيوني جميع الناس تنكرها
    تغار وتسعد احساسي بهالغيره واحس أني لقلبك موطن وديره
    ولاغيرك شغل قلبي وتفكيره يالذة دنيتي الحلوه وسكرها
    تدلعني وفيك الروح ملتاعه وانا روحي لدلالك دوم طماعة
    معاك ودي أوقف عقرب الساعة وحتى عيوني ماودي اسكرها
    إذا تهمس احس بلهفت انفاسك واحس اني انا مت من دفوة احساسك
    واحس بكل فكرة حب في راسك قبل ما تقولها لي او تفكرها
    وجودك في حياتي يامهنيها يعوضني عن الدنيا وما فيها
    وروحك لا عجزت بروحي اوفيها على كثر المحبه ودي اشكرها

    I'll try and work on the transliteration for you
     
  3. kazim786's Avatar

    kazim786 said:

    Default

    Adoub be3ynak al7lew w sikkar ha w 7a’atta al-dinya ansa haa w laa adhkar haa.
    Adoub be3ynak al7lew w sikkar ha w 7a’atta al-dinya ansa haa w laa adhkar haa,

    Ana elli sikkar 3yonaak ydhowibnee dhakheelik laa ti dhowibnee w sikkar ha.
    Adoub be3ynak al7lew w sikkar ha w 7a’atta al-dinya ansa haa w laa adhkar haa.
    Ana elli sikkar 3yonik ydhowibnee dhakheelik laa ti dhowibnee w sikkar ha.

    Ana adri dhowa bithom nazrat 3yoonak.
    W saarow min 7alaawitha y7boonak.
    W adri inni law wa7dil wa7di saakin bakoonak wal 3yooni jamia3 al-naas tankar haa.
    Adoub be3ynak al7lew w sikkar ha w 7a’atta al-dinya ansa haa w laa adhkar haa.
    Tghaar w tisa3d a7saasi bihaal gheera w a7is inni, ligalbi moutin w deera
    Tghaar w tisa3d a7saasi bihaal gheera w a7is inni, ligalbi moutin w deera

    W laa gheerak shaghal galbi,
    W tafkira ya ladhit diniyee al 7elwa w sikkar haa.
    Tghaar w tisa3d a7saasi bihaal gheera w a7is inni, ligalbi moutin w deera
    W laa gheerak shaghal galbi,
    W tafkira ya ladhit diniyee al 7elwa w sikkar haa.

    Tidala3ni w feek al-rou7 miltaa3a.
    W ana rou7i li dalaalik doum tamaa3a.
    Ma3ak weddi awakkif 3agrab as-saa3a w hatta 3ayooni ma weddi as sikkar haa.

    Adoub be3ynak al7lew w sikkar ha w 7a’atta al-dinya ansa haa w laa adhkar haa.

    Idhaa tahmis a7issi blahfat anfaasik w a7iss inni ana mit min dafwat a7saasak.
    Idhaa tahmis a7issi blahfat anfaasik w a7iss inni ana mit min dafwat a7saasak.
    W a7issi bkil fikrat 7obbi fi raasik gabl ma tgoul laha lee aw tifaakir haa.
    Idhaa tahmis a7issi blahfat anfaasik w a7iss inni ana mit min dafwat a7saasak.
    W a7issi bkil fikrat 7obbi fi raasik gabl ma tgoul laha lee aw tifaakir haa.

    W joodak fee 7ayati ya mahanni haa, ya3odhni 3an al-dinya w ma fihaa.
    W rou7ak laa 3ajazt brou7i aw feehaa 3ala kthir ma7bba weddi ashkar haa.

    Adoub be3ynak al7lew w sikkar ha w 7a’atta al-dinya ansa haa w laa adhkar haa.
    Adoub be3ynak al7lew w sikkar ha w 7a’atta al-dinya ansa haa w laa adhkar haa.
     
  4. tsionB said:

    Default

    Hello! I'm new here! someone sent me this song! Do you mind translating the lyrics to English please? It would be greatly appreciated! Thanks <3
     
  5. Gole Yas said: