Bir kara sevda- translation in english please.

Thread: Bir kara sevda- translation in english please.

Tags: None
  1. Sterretje said:

    Default Bir kara sevda- translation in english please.

    Bir kara sevda

    Bilsen uzaklarda kimler ağlıyor
    Gelemem sevdiğim felek koymuyor
    Gurbet eller bana bir mesken oldu
    Gelemem bir tanem kader bağlıyor

    Huzurum kalmadı fani dünyada
    Yapıştı canıma bir kara sevda
    Huzurum kalmadı fani dünyada
    Yapıştı canıma bir kara sevda

    Bu hasretlik bizi çürütecek mi?
    Bir gün ağlatmayıp güldürecek mi?
    Yoksa kavuşmadan bizi yaradan
    Şu gurbet ellerde öldürecek mi?

    Huzurum kalmadı yalan dünyada
    Yapıştı canıma bir kara sevda
    Huzurum kalmadı fani dünyada
    Yapıştı canıma bir kara sevda.
     
  2. selim said:

    Default ferdi tayfur - Bir kara sevda - a deadly Love

    ...

    Bilsen uzaklarda kimler ağlıyor
    * if you could know how many people are crying far from us

    Gelemem sevdiğim felek koymuyor
    * I can't come my Love, destiny isn't allowing

    Gurbet eller bana bir mesken oldu
    * foreign lands have become my residence

    Gelemem bir tanem kader bağlıyor
    * I can't come my Love, destiny is binding

    [repeat] x 2
    {
    Huzurum kalmadı fani dünyada
    * I have no peace in this deadly world

    Yapıştı canıma bir kara sevda
    * to my soul stuck a madly Love
    }

    Bu hasretlik bizi çürütecek mi?
    *will this longing corrupt us?

    Bir gün ağlatmayıp güldürecek mi?
    * stop one day making us laugh instead of crying?

    Yoksa kavuşmadan bizi yaradan
    * or before we come together, the Creator,

    Şu gurbet ellerde öldürecek mi?
    * will he kill us in these exiles?

    [repeat]