Wael Kfoury 7ata nelte2i/HAL2AD B7EBEK

Thread: Wael Kfoury 7ata nelte2i/HAL2AD B7EBEK

Tags: None
  1. Seda Amin said:

    Default Wael Kfoury 7ata nelte2i/HAL2AD B7EBEK

    Hello,

    please can someone translate "Wael Kfoury 7ata nelte2i"
    http://www.youtube.com/watch?v=ndrO4qPFkfg
    and this
    "WAEL KFOURY - HAL2AD B7EBEK"
    http://www.youtube.com/watch?v=6le_ZpKjyVw

    into english or german?
    Would be really great, luv that song ))
    Last edited by Seda Amin; 01-13-2014 at 05:51 PM.
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    I only found the lyrics on arabiclyrics.net.
    I hope some of our native speakers here will help you.



    Hatta Nelte'i:
    low kanit el ashwa' btin'as bel ayam
    yaAni ana moshta' Aa'ad meet Aam
    (x2)

    min el Amr ayamow usri'ee wu Aa noum Ainy mer'ou
    waAshouk Hatta nelte'i bifroush ana wubnam
    (x2)


    ma btishbahi elli elATr el nayim Ala tem el zeher
    wAyoun dabalha el sahar bitHebaha el aHlam
    (x2)

    min el Amr ayamow usri'ee wu Aa noum Ainy mer'ou
    waAshouk Hatta nelte'i bifroush ana wubnam
    (x2)

    min el Amr ayamow usri'ee wu Aa noum Ainy mer'iou
    waAshouk Hatta nelte'i

    bifroush ana wubnam

    Arabic Text:

    لو كانت الاشواق بتنقاس بالايام
    يعني انا مشتاق عاقد مية عام
    (x2)

    من العمر ايامو اسرقي وعا نوم عيني مرقي
    وعالشوك حتى نلتقي بفرش انا وبنام
    (x2)

    ما بتشبهي الا العطر النايم على تم الزهر
    وعيون دبلها السهر بتحبها الاحلام
    (x2)

    من العمر ايامو اسرقي وعا نوم عيني مرقي
    وعالشوك حتى نلتقي بفرش انا وبنام
    (x2)

    من العمر ايامو اسرقي وعا نوم عيني مرقي
    وعالشوك حتى نلتقي

    بفرش انا وبنام




    Hatta Nelte'i:
    low kanit el ashwa' btin'as bel ayam
    yaAni ana moshta' Aa'ad meet Aam
    (x2)

    min el Amr ayamow usri'ee wu Aa noum Ainy mer'ou
    waAshouk Hatta nelte'i bifroush ana wubnam
    (x2)


    ma btishbahi elli elATr el nayim Ala tem el zeher
    wAyoun dabalha el sahar bitHebaha el aHlam
    (x2)

    min el Amr ayamow usri'ee wu Aa noum Ainy mer'ou
    waAshouk Hatta nelte'i bifroush ana wubnam
    (x2)

    min el Amr ayamow usri'ee wu Aa noum Ainy mer'iou
    waAshouk Hatta nelte'i

    bifroush ana wubnam

    Arabic Text:

    لو كانت الاشواق بتنقاس بالايام
    يعني انا مشتاق عاقد مية عام
    (x2)

    من العمر ايامو اسرقي وعا نوم عيني مرقي
    وعالشوك حتى نلتقي بفرش انا وبنام
    (x2)

    ما بتشبهي الا العطر النايم على تم الزهر
    وعيون دبلها السهر بتحبها الاحلام
    (x2)

    من العمر ايامو اسرقي وعا نوم عيني مرقي
    وعالشوك حتى نلتقي بفرش انا وبنام
    (x2)

    من العمر ايامو اسرقي وعا نوم عيني مرقي
    وعالشوك حتى نلتقي

    بفرش انا وبنام
     
  3. Seda Amin said:

    Default

    thx but i dont understand arabic, it would be reallly nice if someone could translate it.
    i searched these two songs but found anything.
     
  4. bgzahra said:

    Default

    Me too I also need the translation of ''Hata nelte2i'', please! Thank you ))
     
  5. mkebab said:

    Default

    Until We Meet (7atta nelte2i)

    If nostalgia was measured in days,
    that my longing would equal 100 years
    (x2)

    steal days away from my life, and pass by my eyes as sleep
    on thorns, until we meet, I'll lay down my bed and sleep
    (x2)

    you resemble nothing but perfume sleeping on the mouth of flowers
    and eyes that have grown tired from sleeplessness that love dreaming
    (x2)

    steal days away from my life, and pass by my eyes as sleep
    on thorns, until we meet, I'll lay down my bed and sleep
    (x3)
     
  6. mkebab said:

    Default

    This is now much I love you (Hal2ad b7ebik)

    How much I've written on paper
    How much of my life has passed
    How much my heart has been burned
    This is how much I love you

    As much as a passionate lover
    from love, his heart's thirst is not quenched
    Hurt and in need of a remedy,
    this is now much I love you

    And I'll keep loving you
    so long as the sun is still setting on me
    and when my soul says goodbye to itself (meaning when he's dying)
    I'll still whisper:

    And I'll keep loving you
    so long as the sun is still setting on me
    and when my soul says goodbye to itself (meaning when he's dying)
    I'll still whisper: (x2)
    My soul, I love you.

    How wide this space is
    And how much sounds and echos fit in it (the space)
    And how much the flowers love dew
    This is how much I love you

    And how much a blind person blames his luck and destiny
    longing for just one minute of sight
    This is how much I love you

    And I'll keep loving you
    so long as the sun is still setting on me
    and when my soul says goodbye to itself (meaning when he's dying)
    I'll still whisper: (x2)
    My soul, I love you.

    And I'll keep loving you
    so long as the sun is still setting on me
    and when my soul says goodbye to itself (meaning when he's dying)
    I'll still whisper.