Help translate this song by zeki muren

Thread: Help translate this song by zeki muren

Tags: None
  1. Aimar63 said:

    Default Help translate this song by zeki muren

    Gün ağarınca boynum bükülür
    Dalarım uzaklara gönlüm sıkılır

    Sorma ne haldeyim
    Sorma kederdeyim
    Sorma yangınlardayım zaman zaman
    Sorma utanırım
    Sorma söyleyemem
    Sorma nöbetlerdeyim başım duman

    Ah bu yangın beni öldürüyor yavaş yavaş
    Kor kor ateşler yanıyor içimde
    Aşkı beni kül ediyor...
     
  2. hope_au said:

    Default

    Not a word-to-word translation, but a semantic one. A word-to-word translation would ruin this...

    As the day begins, I become sad
    I stare into the distance and my heart is burdened

    Don't ask, how I am
    Don't ask, I am filled with sadness
    Don't ask, I am burning with pain sometimes
    Don't ask, I'm too shy
    Don't ask, I wouldn't be able to tell
    Don't ask, I'm waiting... my head cloudy

    This love is killing me slowly
    Intense fires burn within
    your love is reducing me to ashes...
    Noktayı koymuşsan bir kere, çevirmeyeceksin virgüle.