Parios Yiannis - Tin agapousa paradexomai
It's strange that I couldn't find this one already translated...
[ziy3R6lBOmI]http://www.youtube.com/watch?v=ziy3R6lBOmI[/video]
Τίτλος: Την αγαπούσα παραδέχομαι |
Τitle: Tin agapoussa paradexomai |
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Ζακ Ιακωβίδης
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πάριος
Lp: Τώρα πια (Minos 04/1976)
Track no: 04 (β πλευρα)
|
Lyrics: Pythagoras
Music: Zak Iakovidis
Sung by Yianni Parios
Lp: Tora pia (Minos 04/1976)
Track no: 04 (b side) |
Εσείς την ιστορία μου που ξέρετε
κι αν τώρα ζει με άλλον ή μονάχη,
δεν θέλω τ’ όνομά της ν’ αναφέρετε,
δεν θέλω να μαθαίνω κι αν υπάρχει.
Την αγαπούσα παραδέχομαι,
ήταν το δεύτερο εγώ μου,
μα τώρα πια δεν την ανέχομαι
ούτε σαν σκέψη στο μυαλό μου.
Εσείς που αναγνωρίζετε πως έπαιξε
κορώνα γράμματα και τη ζωή μου,
αφού και για τον χωρισμό μας έφταιξε,
ας ζήσει μέσ’ στην περιφρόνησή μου.
|
You, the ones who know my story
even if she lives with another or by herself
I don't want you to refer to her name
I don't even wanna know if she exists
I loved her, I admit it
she was my second ego
but now I can't stand her
not even as a thought in my mind
You, the ones that you know that
she tossed even for my life,
since she's responsible even for our breakup
let her live with my contempt
|
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"