Millionen Lichter - Christina Stürmer

Thread: Millionen Lichter - Christina Stürmer

Tags: None
  1. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default Millionen Lichter - Christina Stürmer

    Genieß




    Es fährt im Kopf ein Karussell
    A carossel runs in your head
    und alles dreht sich irgendwie zu schnell
    and anyhow, everything spins to fast
    die Straßen sind leer und du bist es auch
    The streets are empty and you too
    als wär das leben das hier einmal war verbraucht
    as life would be that was once here used up

    als ob dort in der ferne ein weiterer Stern wär
    as if there were a star far off in the distance
    der wie du so einsam scheint
    that, like you, seemed so alone
    doch da sind weit über tausend den geht es genauso du bist nicht allein
    However, there are over a thousand that go like that, you are not alone

    Refrain:
    da sind Millionen lichter in der Welt Milliarden Farben die leuchten so hell Millionen lichter über der Stadt
    there are a million lights in the world, a billion colors that shine so bright a million lights over the city
    sie bring uns sicher durch die Nacht da sind Millionen lichter siehst du sie nicht
    they bring us safely through the night, there are a million lights, don't you see them
    Millionen Gesichter
    a million faces
    wie du und ich
    like you and me
    wie du und ich
    like you and me
    wie du und ich
    like you and me

    du kommst dir vor wie ein Komet
    you appear like a comet
    der in die Erdumlaufbahn fliegt und verglüht
    that flies and burns up in earth's orbit
    du spürst wie du rennst den regen auf deiner haut
    you feel like you run, the rain on your skin
    durch deine Adern fließt strom du warst noch niemals so gut gelaunt
    electricity flows through your veins, you never felt in such a good mood
    als ob dort in der ferne noch mehr von dir wären sie zieh'n dich magnetisch an
    as if off in the distance, much of you was dressed in magnetism *
    all die Sterne da draußen die den Nachthimmel auf sehn
    all the stars outside, they see on the night-heavens *
    wir gehör'n zusammen
    we belong together

    Refrain:
    da sind Millionen Lichter in der Welt Milliarden Farben die leuchten so hell Millionen Lichter über der Stadt
    there are a million lights in the world, a billion colors that shine so bright a million lights over the city
    sie bring uns sicher durch die Nacht da sind Million Geschichten die sprechen für sich
    they bring us safely through the night, there are a million faces, that speak for you
    Millionen Lichter
    a million lights
    wie du und ich
    like you and me
    wie du und ich
    like you and me
    wie du und ich
    like you and me
    wie du und ich
    like you and me

    da sind Millionen Lichter in der Welt Milliarden Farben die leuchten so hell Millionen Lichter über der Stadt sie bringen uns sicher durch die Nacht
    there are a million lights in the world, a billion colors that shine so bright a million lights over the city, they bring us safely through the night
    da sind Millionen lichter siehst du sie nicht Millionen Gesichter
    there are a million lights, don't you see a million faces
    wie du und ich
    wie du und ich
    wie du und ich

    * hab ich richtig übersetzt?
    Last edited by feuersteve; 02-21-2014 at 09:22 PM.
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hi Steve: Great!

    Some small corrections, but you have to put them in propper english:

    du kommst dir vor wie ein Komet
    you appear like a comet
    you feel like being a comet

    der in die Erdumlaufbahn fliegt und verglüht
    that flies and burns up in earth's orbit
    du spürst wie du rennst den regen auf deiner haut
    you feel like you run, the rain on your Skin
    you feel the rain on your skin whil you run

    durch deine Adern fließt strom du warst noch niemals so gut gelaunt
    electricity flows through your veins, you never felt in such a good mood
    als ob dort in der ferne noch mehr von dir wären sie zieh'n dich magnetisch an
    as if off in the distance, much of you was dressed in magnetism *
    as if off in the distance many others like you are out there and attract you magentically

    all die Sterne da draußen die den Nachthimmel auf sehn
    all the stars outside, they see on the night-heavens *
    wir gehör'n zusammen
    we belong together
     
  3. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Some small corrections, but you have to put them in propper english:
    Vielen Dank Tahira.

    du kommst dir vor wie ein Komet
    you appear like a comet
    you feel like a comet

    der in die Erdumlaufbahn fliegt und verglüht
    that flies and burns up in earth's orbit
    du spürst wie du rennst den regen auf deiner haut
    you feel like you run, the rain on your Skin
    you feel the rain on your skin while you run

    durch deine Adern fließt strom du warst noch niemals so gut gelaunt
    electricity flows through your veins, you never felt in such a good mood
    als ob dort in der ferne noch mehr von dir wären sie zieh'n dich magnetisch an
    as if off in the distance, much of you was dressed in magnetism *
    as if off in the distance many others like you are out there and attract you magnetically

    all die Sterne da draußen die den Nachthimmel auf sehn
    all the stars outside, they see on the night-heavens *
    wir gehör'n zusammen
    we belong together
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.