Sibel Can – Nihayet

Thread: Sibel Can – Nihayet

Tags: None
  1. aspwow said:

    Smile Sibel Can – Nihayet

    Hi anyone
    Please!! I would love the English translation of this song. Thanks a lot and so much!!!


    Nihayet

    Erken bir yaşta
    Kaldım anlamsız
    Kor halindeyim acıdan

    Sevmek tek çarem
    Ruhum sığınaksız
    Dert halindeyim acıdan

    En azından gülüversen
    Yerı yoldan dönüversen
    O geçimsiz yüreğinde
    Bana gerçek yeri versen

    Nefes alsam kucağında
    Söküp atsam yüreğimden zehiri

    Sevmek ayrılıktan
    Aşkım yalnızlıktan
    Hayat haksızlıktan ibaret
    Olsun

    Bir gün özlenirsem
    Yolum gözlenirsem
    Sonum kollarında nihayet
    Bulsun


    http://www.youtube.com/watch?v=bku25v-5mbY
    Last edited by aspwow; 04-28-2014 at 10:14 AM.
     
  2. selim said:

    Default Sibel Can – Nihayet - the end

    Erken bir yaşta
    Kaldım anlamsız
    Kor halindeyim acıdan

    Sevmek tek çarem
    Ruhum sığınaksız
    Dert halindeyim acıdan

    En azından gülüversen
    Yarı yoldan dönüversen
    O geçimsiz yüreğinde
    Bana gerçek yeri versen

    Nefes alsam kucağında
    Söküp atsam yüreğimden zehiri


    Sevmek ayrılıktan
    Aşkım yalnızlıktan
    Hayat haksızlıktan
    ibaret Olsun*

    Bir gün özlenirsem
    Yolum gözlenirsem
    Sonum kollarında nihayet Bulsun
    in the earlier stage of Life
    nothing remained meaningful for me
    I'm in the core of fire because of sorrow

    my sole remedy is to Love
    my soul is with no shelter
    I'm in plenty of worries because of sorrow

    if only, at least you had smiled,
    had returned from half the way,
    in your uncompromising heart,
    had given me the real place

    if only, I had taken breath in your lap
    taken off my heart and thrown away the poison

    Let*

    Loving be of parting,
    my Love be of Loneliness
    and Life be of injustice


    if, one day, someone misses me,
    watches my way
    Let my end be in your arms.