Hamid Askari - Taghas

Thread: Hamid Askari - Taghas

Tags: None
  1. Nawid DY said:

    Default Hamid Askari - Taghas

    Hi, could someone translate the new song of Hamid Askari?

    http://www.youtube.com/watch?v=923v7ycKYuY
     
  2. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    Dele mane ashegho misoozooniyo be ashkam mikhandi
    You hurt my feelings and laugh at my tears

    Chera mane sade fek mikardam ke be eshghet pabandi
    Why naive me thought that you cared for your love

    Roo karat cheshmamo mibandam
    I close my eyes on the things you do

    To roo man cheshm mibandi
    You close your eyes on me(=You ignore me)

    Begoo mage delet pishe ki gire
    Tell me who you are in love with?

    Begoo vase ki mimiri
    Who you are dying for?

    Begoo az man to entegham chiro dari migiri?
    Say what are you taking revenge for?

    Chi shode ke to az mano eshgham dari fasele migiri?
    What happened that you are avoiding me and my love?

    Akh to ke ye rooz eshghe maniyo ye rooz dige eshghe yeki ige
    Oh you are my love one day and someone else' love another day

    Khoda ashkamo did ye roozi khodesh taghase karato mide
    God saw my tears and one day he take revenge for that

    Pashimoon mishi ye roozi ke dire
    You're gonna regret one day when it's too late

    Too ghalbam yeki jato migire
    Someone is gonna take your place in your heart


    Akh to ke ye rooz eshghe maniyo ye rooz dige eshghe yeki ige
    Oh you are my love one day and someone else' love another day

    Khoda ashkamo did ye roozi khodesh taghase karato mide
    God saw my tears and one day he take revenge for that

    Pashimoon mishi ye roozi ke dire
    You're gonna regret one day when it's too late

    Too ghalbam yeki jato migire
    Someone is gonna take your place in your heart


    Dele mane ashegho misoozooniyo be ashkam mikhandi
    You hurt my feelings and laugh at my tears

    Chera mane sade fek mikardam ke be eshghet pabandi
    Why naive me thought that you cared for your love

    Roo karat cheshmamo mibandam
    I close my eyes on the things you do

    To roo man cheshm mibandi
    You close your eyes on me(=You ignore me)

    Begoo mage delet pishe ki gire
    Tell me who you are in love with?

    Begoo vase ki mimiri
    say Who you are dying for?

    Begoo az man to entegham chiro dari migiri?
    Say what are you taking revenge for?

    Chi shode ke to az mano eshgham dari fasele migiri?
    What happened that you are avoiding me and my love?

    Akh to ke ye rooz eshghe maniyo ye rooz dige eshghe yeki ige
    Oh you are my love one day and someone else' love another day

    Khoda ashkamo did ye roozi khodesh taghase karato mide
    God saw my tears and one day he take revenge for that

    Pashimoon mishi ye roozi ke dire
    You're gonna regret one day when it's too late

    Too ghalbam yeki jato migire
    Someone is gonna take your place in your heart