Can someone please translate 2 english Romeo Santos Amigo

Thread: Can someone please translate 2 english Romeo Santos Amigo

Tags: None
  1. mareahm said:

    Default Can someone please translate 2 english Romeo Santos Amigo

    Eh
    The King is back
    Aja

    No te imaginas el placer y honor que es tenerte como amigo
    Cuantos años recorridos
    Yo soy tu hermano y un soldado en devoción
    Los golpes en la vida son muy crueles y aveces sale herido
    Aquel que no lo ha merecido
    Anoche fui testigo una traición

    Vi a tu esposa con un hombre cariñosa
    Los primos no se besan en la boca
    Lo que te ha hecho es un delito
    Y sus besos son malditos, falso amor

    La vi bien sospechosa cuando entraba a un motel
    Con gafas y peluca, el traje rojo de Channel
    El que le diste pa' su aniversario, la muy descarada.

    En tu propio BM lo monto y con el se fue
    Y le tire dos fotos para prueba que es infiel
    Mientras le das el cielo ella con otro se estruja en la cama
    Lo que te ha hecho es un delito
    Y sus besos son malditos, falso amor

    Gustoso
    Hay amigo mio
    No sea palomo
    Es una barbara

    Vi a tu esposa con un hombre cariñosa
    Los primos no se besan en la boca
    Lo que te ha hecho es un delito
    Y sus besos son malditos, falso amor

    La vi bien sospechosa cuando entraba a un motel
    Con gafas y peluca el traje rojo de Channel
    El que le diste pa' su aniversario la muy descarada

    En tu propio BM lo monto y con el se fue
    Y le tire dos fotos para prueba que es infiel
    Mientras le das el cielo ella con otro se estruja en la cama
    Lo que te ha hecho es un delito
    Y sus besos son malditos, falso amor

    Abran paso
    ... Is back
    Hay mis hijos

    Ella te engaña no comprende el concepto de ser dama
    (Falso amor)
    Amigo mio no seas tonto no hagas caso a sus palabras
    (Falso amor)
    (Listen to me)
    Arrogando con sus besos sus caricias y su cuerpo que malvada
    (Falso amor)
    Le diste la luna a una estrella y mira como paga
    (Falso amor)
    Te ha jugado una socieza no merece tu perdón
     
  2. Musubii said:

    Default

    Sure thing, here you go.

    Quote Originally Posted by mareahm View Post
    Eh
    The King is back
    Aja

    No te imaginas el placer y honor que es tenerte como amigo
    You can't imagine the pleasure and honor it is to have you as a friend
    Cuantos años recorridos
    How many years we've been through
    Yo soy tu hermano y un soldado en devoción
    I'm your brother, and a devoted soldier
    Los golpes en la vida son muy crueles y aveces sale herido
    The punches life throws at you are very cruel, and sometimes you come out hurt
    Aquel que no lo ha merecido
    Someone that didn't deserve such a thing
    Anoche fui testigo una traición
    Last night, I was the witness to a betrayal

    Vi a tu esposa con un hombre cariñosa
    I saw your wife being affectionate with a man
    Los primos no se besan en la boca
    Cousins don't kiss each other on the lips (hahahah!)
    Lo que te ha hecho es un delito
    What she's done to you is a sin p
    Y sus besos son malditos, falso amor
    And her kisses are cursed- fake love

    La vi bien sospechosa cuando entraba a un motel
    I saw her looking all suspicious when she entered a motel
    Con gafas y peluca, el traje rojo de Channel
    With glasses and a wig and a red Chanel outfit
    El que le diste pa' su aniversario, la muy descarada.
    The one you gave her for you guys' anniversary. She has no shame

    En tu propio BM lo monto y con el se fue
    In YOUR OWN BMW, she got in and left with him
    Y le tire dos fotos para prueba que es infiel
    [b] And I took two pictures to prove that she's unfaithful
    Mientras le das el cielo ella con otro se estruja en la cama
    While you give her the world, she's hugged up with someone else in the bed
    Lo que te ha hecho es un delito
    What she's done to you is a sin
    Y sus besos son malditos, falso amor
    And her kisses are cursed- fake love

    Gustoso
    Hay amigo mio
    Oh my friend p
    No sea palomo
    Don't be a fool
    Es una barbara
    She's a savage

    Vi a tu esposa con un hombre cariñosa
    Los primos no se besan en la boca
    Lo que te ha hecho es un delito
    Y sus besos son malditos, falso amor

    La vi bien sospechosa cuando entraba a un motel
    Con gafas y peluca el traje rojo de Channel
    El que le diste pa' su aniversario la muy descarada

    En tu propio BM lo monto y con el se fue
    Y le tire dos fotos para prueba que es infiel
    Mientras le das el cielo ella con otro se estruja en la cama
    Lo que te ha hecho es un delito
    Y sus besos son malditos, falso amor

    Abran paso
    Make room
    ... Is back
    Hay mis hijos
    Oh, my sons

    Ella te engaña no comprende el concepto de ser dama
    She;s tricking you. She doesn't understand what it is to be a lady
    (Falso amor)
    Fake love
    Amigo mio no seas tonto no hagas caso a sus palabras
    My friend, don't be stupid. Don't listen to what she says
    (Falso amor)
    (Listen to me)
    Arrogando con sus besos sus caricias y su cuerpo que malvada
    (I dont know what arrogando is) with her kisses and her body- how terrible she is
    (Falso amor)
    Le diste la luna a una estrella y mira como paga
    you gave her the moon and a star and look how shey repays you
    (Falso amor)
    Te ha jugado una socieza no merece tu perdón
    [b] She's played you for a fool and she doesn't deserve your forgiveness