Francesco Renga - Vivendo adesso - Italian to English

Thread: Francesco Renga - Vivendo adesso - Italian to English

Tags: None
  1. Lady_A said:

    Default Francesco Renga - Vivendo adesso - Italian to English

    Un’altra immagine di te
    Another image of you
    Un nuovo modo di vedere le cose.
    Another way of looking at things.
    Eccone una che non sai
    Here's one you don't know
    Ecco il mio modo di parlarti d’amore.
    Here is my way of talking to you about love.
    A te che cerchi di capire
    To you, who tries to understand
    E che provi a respirare aria nuova
    And seeks to breathe fresh air
    E non sai bene dove sei
    And doesn't know where she actually is
    E non ti importa anche se in fondo lo sai che ti manca qualcosa.
    And you don't care even if deep inside you know something's missing
    Amami ora come mai
    Love me now like never again
    Tanto non lo dirai
    Anyway you won't say it
    È un segreto tra di noi
    It's a secret between us
    Tu ed io in questa stanza d’albergo
    You and me in this hotel room
    A dirci che stiamo solo vivendo adesso
    Telling ourselves that we're only living the moment
    Un’altra immagine di te
    Another image of you
    Un nuovo modo di pensare le cose
    Another way of thinking about things
    E tra quelle che non sai
    And among the things you don't know
    Anche il mio modo di parlarti d’amore
    There's also my way of talking to you about love.
    D’amore
    About love
    A te che temi la sconfitta
    To you, the one who is afraid of defeat
    Ma che cerchi di salvare quel che resta
    But tries to save what's left
    Quel che resta
    What's left
    E sai che non ti volterai
    And you know you won't turn
    Che non ti nasconderai
    You won't always hide
    Sempre dietro all’ennesima scusa
    behind the countless excuse
    La stessa
    the same old one
    Amami ora come mai, tanto non lo dirai
    Love me now like never again, anyway you won't say it
    È un segreto tra di noi
    It's a secret between us
    Tu ed io soltanto
    Just you and me
    Il fuoco e le fiamme a dire che
    The fire and the flames that tell us
    Stiamo solo facendo sesso.
    We're only having sex
    Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
    You love me now like never again, anyway I won't say it
    È un segreto tra di noi
    It's a secret between us
    Ma vorrei soltanto
    But I only wish
    Tu fossi già sicura
    you were already sure
    Che stiamo solo vivendo adesso (x5)
    we're only living the moment
    Amami ora come mai, tanto non lo dirai
    Love me now like never again, anyway you won't say it
    È un segreto tra di noi
    It's a secret between us
    Tu ed io soltanto
    Just you and me
    Il fuoco e le fiamme a dire che
    The fire and the flames that tell us
    Stiamo solo facendo sesso.
    We're only having sex
    Tu amami ora come mai, tanto non lo dirò
    You love me now like never again, anyway I won't say it
    È un segreto tra di noi
    It's a secret between us
    Ma vorrei soltanto tu fossi già sicura
    But I only wish you were already sure
    Che stiamo solo vivendo adesso (x4)
    [that] we're just living the moment.
    Last edited by Lady_A; 04-13-2014 at 12:57 AM.