Hello,
I would be very thankful if someone helps me with a translation of this interesting song recorded in 1973, I think the lyrics have a deeper meaning which needs a bit of an explanation. Thank you!
https://www.youtube.com/watch?v=NRNocLMSvh0
Η Άγια Κυριακή - 1973
Στίχοι: Κώστας Βίρβος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
1.Ρένα Κουμιώτη
Το λέγαν "Άγια Κυριακή"
εκείνο το καΐκι
που στη σκλαβιά, στην κατοχή
δούλευε στη διαφυγή,
πάλευε για τη νίκη.
Αλεξάνδρεια Ραφήνα
πήγαινε τα χρόνια εκείνα
και για μπάρκο μες στ’ αμπάρια
είχε όλο παλληκάρια.
Τώρα η "Άγια Κυριακή"
στην αμμουδιά σαπίζει
κι όταν τη βλέπω στο γιαλό
τρέχει το δάκρυ μου θολό
και η καρδιά ραγίζει.
Αλεξάνδρεια Ραφήνα
πήγαινε τα χρόνια εκείνα
και για μπάρκο μες στ’ αμπάρια
είχε όλο παλληκάρια.