Mohamed Abdelwahab - Ana wel athab انا والعذاب وهواك - محمد عبد الوهاب

Thread: Mohamed Abdelwahab - Ana wel athab انا والعذاب وهواك - محمد عبد الوهاب

Tags: None
  1. tyf00n said:

    Default Mohamed Abdelwahab - Ana wel athab انا والعذاب وهواك - محمد عبد الوهاب

    Hello, I'm looking for the translation and the transiltteration of the song Ana wel azab.
    Here is the youtube link
    http://youtu.be/q5mKfve6yYc

    Thank you!
     
  2. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    [jlgkUfKxvNA]http://www.youtube.com/watch?v=jlgkUfKxvNA[/video]

    Ana w el3azab we hawak 3aysheen lebo3dina // انا والعذاب وهواك عايشين لبعضينا
    Akhrit'ha eih wayyak // آخرتها ايه وياك
    Yalli enta naseena // ياللي انت ناسينا

    3ahd elhawa sountou w 3omri ma khountou wala ba3t ayyamou // عهد الهوى صنته وعمري ما خنته ولا بعت ايامه
    El7oubb khabbeytou w bi2albi ghanneytou w 3she2t anghamou // الحب خبيته وبقلبي غنيته وعشقت انغامه

    w 2oult aghanni wayyak ya 2asi // وقلت اغني وياك يا قاسي
    Ba3dt 3anni we fdelt a2asi // بعدت عني وفضلت اقاسي

    W a7tar shababi ma3ak w elwegd fad beena // واحتار شبابي معاك والوجد فاض بينا
    saber w bastanak w essaber moush leena // صابر وبستناك والصبر مش لينا

    Akhrit'ha eih wayyak // آخرتها ايه وياك
    Yalli enta naseena // ياللي انت ناسينا

    Ahl elhawa masakeen sabreen w moush sabreen // اهل الهوى مساكين صابرين ومش صابرين
    We bye7sedou elkhali // وبيحسدوا الخالي
    Asl elhawa ghadar fiyeh el2ouloub te7tar // اصل الهوى غدار فيه القلوب تحتار
    mal elhawa w mali ? // مال الهوى ومالـــــــــــي

    Yalli ba7ebbak 7ayart 7oubbi // ياللي بحبـك حيرت حبي
    Taw3t 2albak law3t 2albi // طاوعت قلبك لاوعت قلبي

    W a7tar shababi ma3ak w elwegd fad beena // واحتار شبابي معاك والوجد فاض بينا
    saber w bastanak w essaber moush leena // صابر وبستناك والصبر مش لينا

    Akhrit'ha eih wayyak // آخرتها ايه وياك
    Yalli enta naseena // ياللي انت ناسينا

    3ayni 3ala 3ayounak w erremsh bigoufounak ghader w zalemni // عيني على عيونك والرمش بجفونك غادر وظالمني
    3aynak btetkalem w erremsh byesalem w enta moukhasemni // عينك بتتكلم والرمش بيسلم وانت مخاصمني

    W fi koull nazra shayf gharamak // وفي كل نظره شايف غرامك
    wa la 2oult marra sabab khesamak // ولا قلت مره سبب خصامك ..

    W a7tar shababi ma3ak w elwegd fad beena // واحتار شبابي معاك والوجد فاض بينا
    saber w bastanak w essaber moush leena // صابر وبستناك والصبر مش لينا

    Akhrit'ha eih wayyak // آخرتها ايه وياك ..
    Yalli enta naseena // ياللي انت ناسينا
    Last edited by gbasfora; 05-28-2014 at 09:50 AM.
     
  3. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    Hi,

    here is my attempt of translation. Not sure it is 100%. Any correction or comments are welcome

    Me,my suffering and your love are living together // انا والعذاب وهواك عايشين لبعضينا
    Which will be the end of them with you ? // آخرتها ايه وياك
    It's you that has forgotten us // ياللي انت ناسينا

    I supported the love's oath and never betrayed nor sold it out // عهد الهوى صنته وعمري ما خنته ولا بعت ايامه
    I hid and sung the love in my heart and fell in love with its tunes // الحب خبيته وبقلبي غنيته وعشقت انغامه

    And I told that I would sing with you Oh heartless // وقلت اغني وياك يا قاسي
    You got away from me but the suffering remained // بعدت عني وفضلت اقاسي

    You became confused my youth and the passion flooded us // واحتار شبابي معاك والوجد فاض بينا
    I am patiently waiting for you but patience has limits // صابر وبستناك والصبر مش لينا

    Which will be the end of them with you ? // آخرتها ايه وياك
    It's you that has forgotten us // ياللي انت ناسينا

    Those who love are unfortunate , sometimes patient sometimes impatient // اهل الهوى مساكين صابرين ومش صابرين
    They are jealous of those who are free from worries // وبيحسدوا الخالي
    Actually love is disloyal and because of it the hearts get confused // اصل الهوى غدار فيه القلوب تحتار
    What is wrong with love and what is wrong with me ? // مال الهوى ومالـــــــــــي

    I, who love you, confused my love // ياللي بحبـك حيرت حبي
    And to obey your heart I languished my heart // طاوعت قلبك لاوعت قلبي

    You became confused my youth and the passion flooded us // واحتار شبابي معاك والوجد فاض بينا
    I am patiently waiting for you but patience has limits // صابر وبستناك والصبر مش لينا

    Which will be the end of them with you ? // آخرتها ايه وياك
    It's you that has forgotten us // ياللي انت ناسينا

    When I look into your eyes I see treachery and unfairness // عيني على عيونك والرمش بجفونك غادر وظالمني
    your eyes talk and your eyelashes greet while you show hostility to me // عينك بتتكلم والرمش بيسلم وانت مخاصمني

    In every look I can see your passion // وفي كل نظره شايف غرامك
    But you never told the reason of your hostility // ولا قلت مره سبب خصامك ..

    You became confused my youth and the passion flooded us // واحتار شبابي معاك والوجد فاض بينا
    I am patiently waiting for you but patience has limits // صابر وبستناك والصبر مش لينا

    Which will be the end of them with you ? // آخرتها ايه وياك ..
    It's you that has forgotten us // ياللي انت ناسينا
     
  4. tyf00n said:

    Default

    oh!! Thank you very much Gbasfora :-)
     
  5. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    you are welcome
     
  6. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    [uN7BWt6dGtg]http://www.youtube.com/watch?v=uN7BWt6dGtg[/video]