koliva - yüksek dağlara doğru

Thread: koliva - yüksek dağlara doğru

Tags: None
  1. Ilenaki said:

    Talking koliva - yüksek dağlara doğru

    hello guys, could you help me with this translation ? thanks in advance to all !
    Çok sevduğume değil , bilmemene yanarum
    Seni görduğum hergün , içten içe kanarum
    Kara gözlerun beni , nasil yakti sevduğum
    Hallarumdan bellidur , seni ne çok sevduğum

    Yüksek dağlara doğri , haykirsam sevduğumi
    Belki dağlar anlardi , nasil özleduğumi
    Bulut gibi hislerum , savruldi yüreğune
    Yağmur olur yağardum , o uzun saçlarune
    Oooooyyy ...

    Yüksek dağlara doğri , haykirsam sevduğumi
    Belki dağlar anlardi , nasil özleduğumi
    Bulut gibi hislerum , savruldi yüreğune
    Yağmur olur yağardum , o uzun saçlarune
    ----------------------------------------------------

    Ağaçlar çiçek açti , kış bitti bahar oldi
    Aşkumuz bir fidandi , çiçek açmadi soldi
    Daldaki yaprak gibi , kurudum duştum yere
    Sevduğum bakamadum , gözlerune bir kere

    Yüksek dağlara doğri , haykirsam sevduğumi
    Belki dağlar anlardi , nasil özleduğumi
    Bulut gibi hislerum , savruldi yüreğune
    Yağmur olur yağardum , o uzun saçlarune ...
    Last edited by Ilenaki; 06-07-2014 at 07:05 PM.
     
  2. vynym said:

    Default

    in my opinion, it is a little bit cheesy

    This is Karadeniz (Black Sea) dialect they are using the same language but with a different pronunciation.


    I am burning (suffer), not because of that I love you too much, but because you dont know it
    Everyday I see you, I am bleeding from inside
    How much burn me Your black eyes
    It is obvious from my behavior that how much I love you

    Let me yell my love to the high mountains
    Maybe it would understand how much i miss you
    My feelings skidded Like a cloud to your heart
    I would be a rain and to rain to your long hair
    Oyyyyyyyy

    The trees have bloomed , winter is over, summer has arrived
    Our love was like sapling, it didnt bloom and wilted
    Like a leave, dried and fall to the ground
    My love i couldn’t take a look to your eyes even once