WAEL JASSAR - Habeet Ya Zaman * I need the translate please!

Thread: WAEL JASSAR - Habeet Ya Zaman * I need the translate please!

Tags: habeet, habit, jassar, wael, zaman
  1. MarleneTaf said:

    Post WAEL JASSAR - Habeet Ya Zaman * I need the translate please!

    Hello,
    I've searched for this song on this forum but didn't find it....
    Can someone translate it into english???

    Thanks in advanced!!!

    Here are the lyrics:


    Habeet Ya Zaman:

    a5abi roo7i feen
    ahrab aroo7 lemeen
    dee 3yoonha zay el adar 7akam 3alaya seneen
    el nas alooli insa garabt oo agarab lessa
    atareeha gowa fee albee oo ma3aya fee kol hamsa
    7abeet ya zaman oo eeh zambi da ban 3alay oo ba5abee
    wel bent 7elwa elli hawet-ha
    mesh darya bnar elli fee albee
    Ya donya sabrek 3alaya
    ahom 7abaybee 7awalaya
    ala2eehom gambee watbassem
    wana shayel dam3ee fee 3enaya
    Malak ya leel betehrab, ta3ebt ma3ak wala btet3ab
    bala2ee feek 7abeebe yes2eeeni el mor oo ashrab
     
  2. MarleneTaf said:

    Default

    https://www.youtube.com/watch?v=p8Khaw_3E7U
    HERE'S THE VIDEO

    And i found at this video: ' https://www.youtube.com/watch?v=fFVGyNxvZJM ' Under 'Informaation' the arabic lyrics.
    Last edited by MarleneTaf; 06-16-2014 at 06:39 PM.
     
  3. Gole Yas said:

    Default

    أخبي روحي فين
    a5abi roo7i feen
    where am I to hide myself
    أهرب أروح لمين
    ahrab aroo7 lemeen
    if I ran, who am I supposed to go to
    دا عيونها زي القدر
    dee 3yoonha zay el adar
    her eyes are like fate
    حكم على سنين
    7akam 3alaya seneen
    (fate) that has given me a life sentence of imprisonment

    الناس قالولي انس
    el nas alooli insa
    people told me to forget
    جربت و أجرب لسة
    garabt oo agarab lessa
    I tried, and I’m still trying
    أتاريها جوه ألبي و معاي في كل همسة
    atareeha gowa fee albee oo ma3aya fee kol hamsa
    but I found that she is within my heart... and with me in every whisper

    حبيت يازمان و إيه زنبي
    7abeet ya zaman oo eeh zambi
    oh time, I have fallen in love, and what fault of mine is it
    دا بان علي و بخبي
    da ban 3alay oo ba5abee
    im triying to hide it, but it shows on me
    و البنت الحلوة اللي هوتها
    wel bent 7elwa elli hawet-ha
    and the beautiful girl who I am in love with
    مشداريا بالنار اللي في قلبي
    mesh darya bnar elli fee albee
    does not know about the fire that is in my heart

    يا دنيا صبرك عليا
    Ya donya sabrek 3alaya
    Oh world, have patience with me
    أهم حبايبي حوليا
    ahom 7abaybee 7awalaya
    here are my loved ones all around me
    ألئيهم جنبي و اتبسم
    ala2eehom gambee watbassem
    I find them beside me, and I smile
    و أنا شايل دمعي في عنيا
    wana shayel dam3ee fee 3enaya
    while carying tears in my eyes

    مالك ياليل بتهرب
    Malak ya leel betehrab
    Oh night, why are you running away
    تعبت معاك و لا بتتعب
    ta3ebt ma3ak wala btet3ab
    I have tired with you, but you are not
    بلائي فيك حبيبي
    bala2ee feek 7abeebe
    within you I find my loved one
    يسئيني المر و اشرب
    yes2eeeni el mor oo ashrab
    (find/..see my loved one) feeding me posion, and I drink it with pleasure
     
  4. MarleneTaf said:

    Default

    So manyyy thanks!!!!!! =D
     
  5. rajveesahani said:

    Default

    Hi Gole Yas i am also translator and i just read your post so i want to appreciate your work that you have done great translation work and i want to say also that i got many work of arabic translation so i want to start work with you which i got i will forward to you so if you are interested then please reply me.