Hakeem - 7alawet rou7

Thread: Hakeem - 7alawet rou7

Tags: None
  1. bgzahra said:

    Default Hakeem - 7alawet rou7

    Hello, I need the translation of this egyptian song. Thank you very much

    http://www.youtube.com/watch?v=5RpQDN_E9cU
     
  2. bgzahra said:

    Default

    I found the lyrics :


    ياللى تحب الجمال الحلو حلو الروح
    فى ناس جميلة اوى وعايشة حلاوة روح
    وبأيه يفيد الجمال لو عيشت بيه مجروح
    اوعى الجمال يغرك او تنخدع فيه
    اصل الجمال لو غرك يكويك بـ نار لياليه
    ده مهما كان الجمال مسيره بكرا يروح
    ده عشق الجسد مش دايم لكن اللى دايم حلاوة روح
    انا اللى كان شاغلنى واللى كان ألمنى
    اديتهم كل حاجة وهما استغنوا عنى
    هما استغنوا عنى
    هما استغنوا عنى
    بكرة الايام تبين
    مين قاسي ومين حنين
    وساعتها تعرفوني
    لما الايام تبين
    لما الايام تبين
    لما الايام تبين
    عايم والموجه عالية
    والموج عالي عليا
    بتشيل وتحط فيا
    الكل جاي عليا
    الكل جاي عليا
    انا الي عشت ليهم
    وكنت بخاف عليهم
    نسوني حتى اسمي
    مش هبقي خلاص عليهم
    انا الي بكرة هبقي
    انا الي بكرة هبقي
    يما ناس تلاقي النعمة علي الارض و تدوسها
    و ناس غلابة تلم النعمة من على الأرض و تبوسها
    والي يهين الولايا
    والي يهين الولايا
    في الدنيا دي بيتهان
    ياما الدنيا بهدلت جدعان
    بابا يا بابا يا بابا
    بابا يا بابا يا بابا
    لالالالالالا
    يا عبسلام .........
    مش هيا دي حلاوة
    حلاوة حلاوة
    مش هيا دي
    لا هيا دي
    حلاوة ... حلاوووة
     
  3. bgzahra said:

    Default

    Anybody ?
     
  4. Gole Yas said:

    Default

    ياللى تحب الجمال الحلو حلو الروح
    yalli t7ib elgamal el7lo 7lo elrou7
    oh you who likes beauty, true beauty is the beauty of the soul

    فى ناس جميلة اوى وعايشة حلاوة روح
    fi nas gameela awi o 3aysha 7alawet elrou7
    there are beautiful people, who have beautiful souls

    وبأيه يفيد الجمال لو عيشت بيه مجروح
    o b2eih yifeed elgamal law 3isht beeh magroo7
    and what is beauty if you live in sadness and pain

    اوعى الجمال يغرك او تنخدع فيه
    ew3a elgamaal y’3urak aw tin5idi3 feeh
    beware, don’t be tempted by beauty, don’t be decieved

    اصل الجمال لو غرك يكويك بـ نار لياليه
    a9l elgamaal law ‘3arak yakweek bnar layaleeh
    if you were tempted by beauty, you will be burned by the flames of its nights
    (meaning if you fall in love with a person who is beautiful on the outside only, you will not be happy)

    ده مهما كان الجمال مسيره بكرا يروح
    da mahma kan elgamal maseera bukra yroo7
    no matter what the extent of beauty is, eventually it will fade away

    ده عشق الجسد مش دايم لكن اللى دايم حلاوة روح
    da 3esh2 eljasad raye7 mush dayem lakin elli dayem 7alawat elrou7
    loving physical traits does not last, what lasts is inner beauty

    انا اللى كان شاغلنى واللى كان ألمنى
    ana elli kan sha’3elni willi kan 2aalimni
    what was occupying my mind, and hurting me..

    اديتهم كل حاجة وهما استغنوا عنى
    adeeto kol 7aga o huma esta’3no 3ani
    is that I gave them everything.. and they gave me up

    بكرة الايام تبين
    bokra elayam tibayen
    the coming days will show..

    مين قاسي ومين حنين
    mein 2aasi o mein 7nayen
    who is cruel.. and who is kind

    وساعتها تعرفوني
    o sa3etha t3rfooni
    at that point you will know what I am..

    لما الايام تبين
    lama elayam tebayen
    when the days prove iit

    عايم والموجه عالية
    3ayem wilmouga 3alya
    im flating, and the waves are high

    والموج عالي عليا
    wilmoug 3ali 3alaya
    the waves are too high for me

    بتشيل وتحط فيا
    bitsheel wit7u6 feya
    they carry me around

    الكل جاي عليا
    elkol gay 3alaya
    everyone is turning on me

    انا الي عشت ليهم
    ana elli 3sht leehom
    I lived for them (for her)

    وكنت بخاف عليهم
    o kont ba5af 3alaihom
    and I used to fear for them (for her)

    نسوني حتى اسمي
    nasooni 7ata ismi
    they even made me forget my name

    مش هبقي خلاص عليهم
    mush hab2a 5ala9 3alaihom
    I wont stay on them (I wont keep them in my mind anymore/wont keep waiting)

    انا الي بكرة هبقي
    ana elli bokra hab2a
    tomorrow, I am the one who will remain

    يما ناس تلاقي النعمة علي الارض و تدوسها
    ama nas tela2i elne3ma 3ala el2ar’6 o tidoosha
    there are people who find (a gift from God) on the floor and set on it
    (mostly, ne3ma means “food”.. it means, something of value, the blessings that we should count, I don’t know how to explain it im sorry)

    و ناس غلابة تلم النعمة من على الأرض و تبوسها
    o nas ‘3alaba tlim elne3ma min 3ala el2ar’6 o tiboosha
    and there are people who gather these from the floor and kiss them

    والي يهين الولايا
    wili yiheen elwelaya
    and he who insults loyalty

    في الدنيا دي بيتهان
    will be insulted throughout life


    ياما الدنيا بهدلت جدعان
    yama eldonya bahdalet gid3an
    oh how life has tormented Good people

    بابا يا بابا يا بابا
    بابا يا بابا يا بابا
    لالالالالالا
    يا عبسلام .........

    مش هيا دي حلاوة
    mush heya di 7alaya
    this is not beauty

    حلاوة حلاوة
    7alawa, 7alawa
    beauty, beauty

    مش هيا دي
    mush heya di
    this is not it

    لا هيا دي
    la, heya di
    no, this is it

    حلاوة ... حلاوووة
    7alawa, 7alawa
    beauty, beauty

    He says “this is not beauty, not this is”, meaning that physical beauty is not true beauty, inner beauty is
     
  5. bgzahra said:

    Default

    Thank you very much! ))