Hello, I need the translation of this egyptian song. Thank you very much
http://www.youtube.com/watch?v=5RpQDN_E9cU
Hello, I need the translation of this egyptian song. Thank you very much
http://www.youtube.com/watch?v=5RpQDN_E9cU
I found the lyrics :
ياللى تحب الجمال الحلو حلو الروح
فى ناس جميلة اوى وعايشة حلاوة روح
وبأيه يفيد الجمال لو عيشت بيه مجروح
اوعى الجمال يغرك او تنخدع فيه
اصل الجمال لو غرك يكويك بـ نار لياليه
ده مهما كان الجمال مسيره بكرا يروح
ده عشق الجسد مش دايم لكن اللى دايم حلاوة روح
انا اللى كان شاغلنى واللى كان ألمنى
اديتهم كل حاجة وهما استغنوا عنى
هما استغنوا عنى
هما استغنوا عنى
بكرة الايام تبين
مين قاسي ومين حنين
وساعتها تعرفوني
لما الايام تبين
لما الايام تبين
لما الايام تبين
عايم والموجه عالية
والموج عالي عليا
بتشيل وتحط فيا
الكل جاي عليا
الكل جاي عليا
انا الي عشت ليهم
وكنت بخاف عليهم
نسوني حتى اسمي
مش هبقي خلاص عليهم
انا الي بكرة هبقي
انا الي بكرة هبقي
يما ناس تلاقي النعمة علي الارض و تدوسها
و ناس غلابة تلم النعمة من على الأرض و تبوسها
والي يهين الولايا
والي يهين الولايا
في الدنيا دي بيتهان
ياما الدنيا بهدلت جدعان
بابا يا بابا يا بابا
بابا يا بابا يا بابا
لالالالالالا
يا عبسلام .........
مش هيا دي حلاوة
حلاوة حلاوة
مش هيا دي
لا هيا دي
حلاوة ... حلاوووة
Anybody ?
ياللى تحب الجمال الحلو حلو الروح
yalli t7ib elgamal el7lo 7lo elrou7
oh you who likes beauty, true beauty is the beauty of the soul
فى ناس جميلة اوى وعايشة حلاوة روح
fi nas gameela awi o 3aysha 7alawet elrou7
there are beautiful people, who have beautiful souls
وبأيه يفيد الجمال لو عيشت بيه مجروح
o b2eih yifeed elgamal law 3isht beeh magroo7
and what is beauty if you live in sadness and pain
اوعى الجمال يغرك او تنخدع فيه
ew3a elgamaal y’3urak aw tin5idi3 feeh
beware, don’t be tempted by beauty, don’t be decieved
اصل الجمال لو غرك يكويك بـ نار لياليه
a9l elgamaal law ‘3arak yakweek bnar layaleeh
if you were tempted by beauty, you will be burned by the flames of its nights
(meaning if you fall in love with a person who is beautiful on the outside only, you will not be happy)
ده مهما كان الجمال مسيره بكرا يروح
da mahma kan elgamal maseera bukra yroo7
no matter what the extent of beauty is, eventually it will fade away
ده عشق الجسد مش دايم لكن اللى دايم حلاوة روح
da 3esh2 eljasad raye7 mush dayem lakin elli dayem 7alawat elrou7
loving physical traits does not last, what lasts is inner beauty
انا اللى كان شاغلنى واللى كان ألمنى
ana elli kan sha’3elni willi kan 2aalimni
what was occupying my mind, and hurting me..
اديتهم كل حاجة وهما استغنوا عنى
adeeto kol 7aga o huma esta’3no 3ani
is that I gave them everything.. and they gave me up
بكرة الايام تبين
bokra elayam tibayen
the coming days will show..
مين قاسي ومين حنين
mein 2aasi o mein 7nayen
who is cruel.. and who is kind
وساعتها تعرفوني
o sa3etha t3rfooni
at that point you will know what I am..
لما الايام تبين
lama elayam tebayen
when the days prove iit
عايم والموجه عالية
3ayem wilmouga 3alya
im flating, and the waves are high
والموج عالي عليا
wilmoug 3ali 3alaya
the waves are too high for me
بتشيل وتحط فيا
bitsheel wit7u6 feya
they carry me around
الكل جاي عليا
elkol gay 3alaya
everyone is turning on me
انا الي عشت ليهم
ana elli 3sht leehom
I lived for them (for her)
وكنت بخاف عليهم
o kont ba5af 3alaihom
and I used to fear for them (for her)
نسوني حتى اسمي
nasooni 7ata ismi
they even made me forget my name
مش هبقي خلاص عليهم
mush hab2a 5ala9 3alaihom
I wont stay on them (I wont keep them in my mind anymore/wont keep waiting)
انا الي بكرة هبقي
ana elli bokra hab2a
tomorrow, I am the one who will remain
يما ناس تلاقي النعمة علي الارض و تدوسها
ama nas tela2i elne3ma 3ala el2ar’6 o tidoosha
there are people who find (a gift from God) on the floor and set on it
(mostly, ne3ma means “food”.. it means, something of value, the blessings that we should count, I don’t know how to explain it im sorry)
و ناس غلابة تلم النعمة من على الأرض و تبوسها
o nas ‘3alaba tlim elne3ma min 3ala el2ar’6 o tiboosha
and there are people who gather these from the floor and kiss them
والي يهين الولايا
wili yiheen elwelaya
and he who insults loyalty
في الدنيا دي بيتهان
will be insulted throughout life
ياما الدنيا بهدلت جدعان
yama eldonya bahdalet gid3an
oh how life has tormented Good people
بابا يا بابا يا بابا
بابا يا بابا يا بابا
لالالالالالا
يا عبسلام .........
مش هيا دي حلاوة
mush heya di 7alaya
this is not beauty
حلاوة حلاوة
7alawa, 7alawa
beauty, beauty
مش هيا دي
mush heya di
this is not it
لا هيا دي
la, heya di
no, this is it
حلاوة ... حلاوووة
7alawa, 7alawa
beauty, beauty
He says “this is not beauty, not this is”, meaning that physical beauty is not true beauty, inner beauty is
Thank you very much! ))