Bajemos la guardia mujer
Let's lower our guard, woman


Bajemos la guardia mujer
Let's lower our guard, woman
amèmonos como fue ayer
let's love each as if it were yesterday
hacerle un tributo al perdón
paying a tribute to forgiveness
que aún somos los mismos y en cada latido
because we are still the same persons and in each heartbeat
aún te puedo sentir
I can still feel you
Bajemos la luna esta vez
Let's bring the moon down this time
y en una estrella tal vez
and maybe on a star
viajar para nunca volver
we can leave and never return
que aùn somos los mismos gritando un auxilio
because we are still the same persons making a cry for help
que muere en la piel
that dies on the skin
Somos dos almas en guerra
We are two hearts at war
llorando desde la trinchera con miedo a vivir
crying from the foxhole, being afraid to live
ondeando una bandera blanca en un pacto de olvido
waving a white flag in a pact for forgetfulness
volver a sentir
feeling again
Mira como el tiempo vuela
look how time flies
es como un reloj de arena
it's like a hourglass
no puede volver ondeando una bandera blanca
it can't be turned back, waving a white flag
en un pacto de olvido volver a empezar
in a pact for forgetfulness starting over
y hacerte el amor en un sueño tan fuerte
and making love to you in a dream so intense
que estalle en tu piel
that it will burst into your skin