Sözün bittiği yerdeyim - I am where the words are over
Nasıl olur da hala senin peşindeyim - How come am I still after you
Yazımı kış ediyorsun - You turn my summer into winter
İçime dert oluyorsun - You prey upon on my mind
Bu garezin kime kızıyorsun - What's this animosity of yours, whom are you angry at?
Baş ağrısı yaptı artık bu ruh halin - This mood of yours causes headaches on me
Çekilecek yanı kalmadı tattığım hislerin - These feelings that I taste don't have anything to bear
Zor mu,zor mu? - Is it hard? Is it hard?
Bu kadar mı toydu hislerin - Were your feelings this sappy?
Ben o aşk değilim malum yordu düşlerin - Obviously I'm not that love you thought I was, because your dreams tired me
İçime içime dokunan o sözlerin sahibi sen olmasaydın - If you hadn't been the one who owned those words which touched my heart
Kafamı alıp uzaklara çeker giderdim - I would have left far away without caring about a single thing
Beni arada bir arasa dediklerim dostlarım olmasaydı - If the ones I occasionally wanted to be called by hadn't been my friends
Yanlış yolları seçmiştim - I would be choosing all the wrong ways
Hayır, hayır anladım - No, no, I get it
Belki yanlış anladın diye sustum - I just stopped talking because I thought maybe you misunderstood me
Sen ağır laflar sıraladın - You said harsh words
Böyle çok seven bir kalp - I thought, "How can a heart that loves so much...
Nasıl böyle kırılır dedim -... be broken like that?"
Bir an seni tanıyamadım - For a moment, I could not recognise you. (I wasn't expecting you to be the one to break my heart)
Söz veriyorum, her şey çok güzel olacak, sadece sen ve ben...