Bulgarian pop folk (preslava)

Thread: Bulgarian pop folk (preslava)

Tags: None
  1. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by turhanbg View Post
    blagodarq hey ive just found lots of new bulgarian music..and the one is good.i hope u can find the lyric..desislava"regeton i malko chalga"
    The song is called "I malko chalga"? I cannot find it either my friend...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  2. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    Quote Originally Posted by aivlys100 View Post
    I just read your comment i did my best, well Desislava is not bad at reggaeton, i liked it!

    PART OF THE SONG IN SPANISH

    vente mi Chica
    COME MY GIRL
    estoy bebiendo
    I AM DRINKING
    controlate tu cuerpo
    CONTROL YOUR BODY
    que estas haciendo,
    WHAT ARE YOU DOING
    asi estoy haciendo con la boca,
    LIKE THAT IT'S MY MOUTH
    tu cintura loca mami me sofoca
    YOUR CRAZY WAIST MAMI, IT SUFFOCATES ME
    dale que nos sentamos y gritamos
    COME ON! WE SIT AND SHOUT
    dale hacerte volar que te la pongo
    COME ON! MAKE YOU FLY THAT I PUT IT TO YOU
    y pare estoy bateando
    AND STOP I'M PUNTING
    con sudor mañana me lo he ganado trabajando
    WITH SWEAT TOMORROW I'VE EARNED IT WORKING
    tu tendras lo que ves
    YOU'LL GET WHAT YOU SEE
    la noche pasada no me enseñaste nada
    LAST NIGHT YOU DIDN'T SHOW ME ANYTHING

    yo no soy esa mujer
    I'M NOT THAT WOMAN
    solo no me vas a convencer
    JUST YOU WON'T CONVINCE ME
    vale quita la ropa que me cuesta dinero
    TAKE YOUR CLOTHES OFF, THAT COST MONEY
    coje mi cuero mami o mejor mami hacemos opa opa
    TAKE MY LEATHER(LIKE MY SKIN) MAMI OR WE BETTER MAKE OPA OPA

    ...IN BULGARIAN...

    hasta el piso hasta abajo
    TO THE FLOOR, DOWN
    una mano en la cabeza y en la cintura
    ONE HAND ON THE HEAD, AND ON THE WAIST
    que protesta
    THAT STRIKES
    ... check check let's go...
    bailando mi baile te vas a cansar
    DANCING MY DANCE YOU'LL GET TIRED
    pero si te quedas yo te voy a dar
    BUT IF YOU STAY I'LL GIVE IT TO YOU
    esta parado mi machete en la parada
    I'M STANDING MY IN THE STOP
    esperando la guagua hasta mañana
    WAITING THE (LIKE BABY) TILL TOMORROW

    soy chulo que te cojo y te agarro por el .... CULO
    I'M CUTE, AND I GRAB YOU AND I TAKE YOU IN THE... ***
    tranqui abro la puerta y a la hora no te dejo sola
    CHILL, I OPEN THE DOOR AND AT THE TIME I WON'T LEAVE YOU ALONE

    yo no soy esa mujer
    I'M NOT THAT WOMAN
    solo no me vas a convencer
    JUST YOU WON'T CONVINCE ME
    vale quita la ropa que me cuesta dinero
    TAKE YOUR CLOTHES OFF, THAT COST MONEY
    coje mi cuero mami o mejor mami hacemos opa opa
    TAKE MY LEATHER(LIKE MY SKIN) MAMI OR WE BETTER MAKE OPA OPA


    ay que rico! ay que rico!
    AY SO DELICIOUS, AY SO DELICIOUS

    I hope you enjoy the song, i wish i can teach you how to dance reggaeton!!!

    THAT'S THE COMPLETE TRANSLATION HIHI
    hey thank u so much here is the bulgarian part...
    i hope i translated it correctly

    kaji mi kak da spra - tell me how can i stop
    sys tebe da gresha - to make mistake with you
    useshtam tialoto ti - i feel your body
    a ti useshtash li - do you feel too?
    raztapiam se sega - now im melting
    vyv tvoiata usta - in your mouth
    kato kubche led - like an ice cube
    haresva mi taka - i like it that way
  3. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    The song is called "I malko chalga"? I cannot find it either my friend...
    i m trying to find but i cant. cuse i think its so new... but i liked it. it has spanish melodies..
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by turhanbg View Post
    i m trying to find but i cant. cuse i think its so new... but i liked it. it has spanish melodies..
    So, If I hear it, maybe I can understand the spanish lyrics. I'll try to download it.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  5. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    ohh be at last i could find it. im very happy and im looking forward to learn it.. plssss be quick to translate it

    Деси Слава - Регетон и малко чалга

    Регетон и малко чалга,
    но ако пееше Шакира, нямаше да е чалга!!!!!

    Направи с мен нещо диво в нощта
    Не, не стой смутен, заведи ме в рая
    С две ръце заключи ме сега
    Тази нощ с теб нека стигнем до края

    Разгори се диво мойто тяло
    Всяка част от него запали
    И не бързай ти, Хайде да започнем от начало

    А сърцето бие полудяло
    И във ритъм див сега тупти,стене и крещи
    Иска с твоето да бъде цяло

    Ай амор, аййййййй
    Тедесео смуерте корасон

    Направи с мен нещо диво в нощта
    Не, не стой смутен, заведи ме в рая
    С две ръце заключи ме сега
    Тази нощ с теб нека стигнем до края

    Да си тръгнеш още нямаш право
    Нещо диво с мене направи
    Не, не спирай ти!Всеки край за мене е начало

    А сърцето бие полудяло
    И във ритъм див сега тупти,стене и крещи
    Иска с твоето да бъде цяло

    Ай амор, аййййййй
    Тедесео смуерте корасон

    Направи с мен нещо диво в нощта
    Не, не стой смутен, заведи ме в рая
    С две ръце заключи ме сега
    Тази нощ с теб нека стигнем до края!
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    That's not in spanish!!! I can do nothing for you.

    Maybe I can send it to my friend. He knows some bulgarian, but he doesn't want to teach me. Bouhou...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  7. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    only here is spanish
    it doesnt have lots of spanish words. but has spanish melodies like shakira's

    Ай амор, аййййййй - ay amor ayyyyy
    Тедесео смуерте корасон - tedeseo smuerte korason.
    Last edited by turhanbg; 06-21-2007 at 04:45 AM.
  8. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    ay amor ayyyyy=ay love ayyyyy

    te deseo suerte corazón=I wish you luck, heart

    I don't think that there is spanish word "smuerte". There is "suerte" and "muerte". Suerte is luck, muerte is death. So i think that is suerte, cause "I wish you death, heart" is not so good.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  9. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    ay amor ayyyyy=ay love ayyyyy

    te deseo suerte corazón=I wish you luck, heart

    I don't think that there is spanish word "smuerte". There is "suerte" and "muerte". Suerte is luck, muerte is death. So i think that is suerte, cause "I wish you death, heart" is not so good.
    hehe it must be as u said thanks a lot
  10. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    wohoo...arent you guys quick early morning lol... haha.. i did the translations around 4-5 am i think, and now at 11 i find a 100 posts lol... ok, im onto the request, welcome to the thank you's and DesiSlava is a bulgarian singer yes...hell knows how she came about the spanish,wonder if she knows what she is on about.. if someone told her, maybe she is lucky enough to remember heh

    turhan on them sentences, all correct except the 1st two:

    kaji mi kak da spra - tell me how to stop
    sys tebe da gresha - to sin with you

    how can i stop would be kak moga da spra...

    as for gresha, yes it is to make a mistake but also to sin.. actually if those are from the lyrics posted, it depends on the context hah.. ima do the translation now anyway and we'll see lol i might have been too quick to speak

    ok i see they are not.. im guessing its sin they are referring to, unlikely to be mistake... da gresha as in to make a mistake is a continous thing btw, to make a mistake once is da sgresha
    Last edited by Angelus; 06-21-2007 at 05:26 AM.
  11. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Parakalo! I gave the lyrics to my friend and he'll try to translate them.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  12. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by Angelus View Post
    wohoo...arent you guys quick early morning lol... haha.. i did the translations around 4-5 am i think, and now at 11 i find a 100 posts lol... ok, im onto the request, welcome to the thank you's and DesiSlava is a bulgarian singer yes...hell knows how she came about the spanish,wonder if she knows what she is on about.. if someone told her, maybe she is lucky enough to remember heh

    turhan on them sentences, all correct except the 1st two:

    kaji mi kak da spra - tell me how to stop
    sys tebe da gresha - to sin with you

    how can i stop would be kak moga da spra...

    as for gresha, yes it is to make a mistake but also to sin.. actually if those are from the lyrics posted, it depends on the context hah.. ima do the translation now anyway and we'll see lol i might have been too quick to speak
    In Greece and in Turkey is about 1:17, not 11
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  13. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Aha! I'll tell him to quit translating the lyrics. Angelus is here, so she'll do it.

    In fact, i wasn't sure that the translation would be correct cause he doesn't know very well bulgarian.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  14. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default DesiSlava - Regeaton i malko chalga

    Регетон и малко чалга / Regaeton and a bit of chalga

    Регетон и малко чалга, / ragaeton and a bit of chalga
    но ако пееше Шакира, нямаше да е чалга!!!!! / but if Shakira was singing, it wouldnt have been chalga

    Направи с мен нещо диво в нощта / do something wild with me in the night
    Не, не стой смутен, заведи ме в рая / no, dont stay flustered, take me to paradise
    С две ръце заключи ме сега / lock me with both hands
    Тази нощ с теб нека стигнем до края / let us reach the end tonight

    Разгори се диво мойто тяло / my body has inflamed wildly
    Всяка част от него запали / you set every bit of it on fire
    И не бързай ти, Хайде да започнем от начало / and dont rush, let us start from the beginning

    А сърцето бие полудяло / and the heart beats crazily
    И във ритъм див сега тупти,стене и крещи / and in a wild rhythm it beats now, moans and screams
    Иска с твоето да бъде цяло / it wants to be one with yours

    ay amor ayyyyy / ay love ayyyy
    te deseo suerte corazón / I wish you luck, heart

    Направи с мен нещо диво в нощта / do something wild with me in the night
    Не, не стой смутен, заведи ме в рая / no, dont stay flustered, take me to paradise
    С две ръце заключи ме сега / lock me with both hands
    Тази нощ с теб нека стигнем до края / let us reach the end tonight

    Да си тръгнеш още нямаш право / you still dont have the right to leave
    Нещо диво с мене направи / do something wild with me
    Не, не спирай ти!Всеки край за мене е начало / no, dont stop. Every end is a beginning for me

    А сърцето бие полудяло / and the heart beats crazily
    И във ритъм див сега тупти,стене и крещи / and in a wild rhythm it beats now, moans and screams
    Иска с твоето да бъде цяло / it wants to be one with yours

    ay amor ayyyyy / ay love ayyyy
    te deseo suerte corazón / I wish you luck, heart

    Направи с мен нещо диво в нощта / do something wild with me in the night
    Не, не стой смутен, заведи ме в рая / no, dont stay flustered, take me to paradise
    С две ръце заключи ме сега / lock me with both hands
    Тази нощ с теб нека стигнем до края! / let us reach the end tonight
  15. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    well they are done already and i forgot about the time difference haha.. still morning in my books though..actually late night since im only up cuz i havent slept yet hahaha
  16. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    Quote Originally Posted by Angelus View Post
    wohoo...arent you guys quick early morning lol... haha.. i did the translations around 4-5 am i think, and now at 11 i find a 100 posts lol... ok, im onto the request, welcome to the thank you's and DesiSlava is a bulgarian singer yes...hell knows how she came about the spanish,wonder if she knows what she is on about.. if someone told her, maybe she is lucky enough to remember heh

    turhan on them sentences, all correct except the 1st two:

    kaji mi kak da spra - tell me how to stop
    sys tebe da gresha - to sin with you

    how can i stop would be kak moga da spra...

    as for gresha, yes it is to make a mistake but also to sin.. actually if those are from the lyrics posted, it depends on the context hah.. ima do the translation now anyway and we'll see lol i might have been too quick to speak

    ok i see they are not.. im guessing its sin they are referring to, unlikely to be mistake... da gresha as in to make a mistake is a continous thing btw, to make a mistake once is da sgresha
    ahh sorry i made lots of mistake with my bad bulgarian but u will see ill learn bulgarian
    and thank u very much for the translation
  17. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    very welcome w no, not lots of mistakes.. you are doin an excellent job
  18. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    ahh sorry i know i make u so tired... but a lyric i need this is a song from preslava. its name is "Predai Se Na Jelanieto 2" its totally different from "Predai Se Na Jelanieto"....the melody is the same but lyric is different. it starts "znam 4e o6te pomni6 moq vkusna lqto, znam 4e o6te pomni6 tozi mig kogato....." i hope i didnt hear wrong...
  19. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    not tired at all give me as much as you can to translate i like it .. you want both or just the one?

    i cant find the lyrics, im trying to write them out but there is a sentence i cant make out for the life of me.. what are the chances of you having the lyrics?
    Last edited by Angelus; 06-21-2007 at 07:54 AM.
  20. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    hmm i want both of them. but the second is very good.i love it. i tried to understand it but i could only get a few sentences
    znam 4e o6te pomni6 moq vkusna lqto
    znam 4e o6te pomni6 onzi kogato
    v tebe se razleqh i ti obe6tah
    da me iska6 pak i pak
    znam 4e tvoite jadni misli s men zaspivat
    i vse.......................