hi
can someone translate ivanas shampasnko i sozi?? thanks a lot
hi
can someone translate ivanas shampasnko i sozi?? thanks a lot
thanks veronica_pooh!!!!
does anyone have the mp3 of Azis & Malina - Ne Znaesh.
i cannot find the mp3. i can't read any of the bulgarian sites!! (maybe i should start learning bulgarian?)
Here it is... RapidShare: 1-Click Webhosting
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Шампанско и сълзи [shampansko i s^lzi]
CHAMPAGNE AND TEARS
Колко пъти с теб се разделяме, [kolko p^ti s teb se razdeliame]*
HOW MANY TIMES HAVE WE SEPARATED YOU AND ME
колко пъти с теб се събираме, [kolko p^ti s teb se s^birame]
HOW MAY TIMES HAVE WE COME TOGETHER
пак си казваме край [pak si kazvame kray]
WE ARE TELLING OURSELVES AGAIN "IT'S OVER
вече с теб никога, [veche s teb nikoga]
NEVER AGAIN WITH YOU
ти не си любовта, [ti ne si lyubovta]
YOU ARE NOT THE TRUE LOVE"
но се връщаме по жадни от всякога[no se vr^shtame po zhadni ot vsyakoga]
BUT WE'RE COMING BACK MORE THIRSTY THEN EVER
да обърнем света. [da ob^rnem sveta]
TO TURN THE WORLD AROUND
Припев:
Шампанско и сълзи е животът ни, [shampansko i s^lzi e zhivot^t ni]
OUR LIFE IS CHAMPAGNE AND TEARS
пияни от любов ще пием цял живот. [piyani ot lyubov shte piem tsyal zhivot]
DRUNKEN BY LOVE WE WILL DRINK ALL OUR LIVES
Даже да горчи наливай ни любов [dazhe da gorchi nalivay ni lyubov]
EVEN IF IT'S BITTER, POUR ME SOME LOVE
шампанско и сълзи ще пием цял живот. [shampansko i s^lzi, shte piem tsyal zhivot]
CHAMPAGNE AND TEARS WE WILL DRINK ALL OUR LIVES
Колко пъти с теб се заричаме [kolko p^ti s tem se zarichame]
HOW MANY TIMES HAVE WE MADE OURSELVES PROMISSES
колко пъти с теб се отричаме [kolko p^ti s teb se otrichame]
HOW MANY TIMES HAVE WE BROKEN THEM
пак си казваме край [pak si kazvame kray]
WE ARE TELLING OURSELVES AGAIN "IT'S OVER
вече с теб никога, [veche s teb nikoga]
NEVER AGAIN WITH YOU"
лъжем себе си май [l^zhem sebe si may]
I GUESS WE ARE LYING TO OURSELVES
аз към теб ти към мен всеки ден тичаме [az k^m teb, ti k^m men vseki den tichame]
EVERY DAY I'M RUNNING TO YOU AND YOU ARE RUNNING TO ME
и това няма край. [i tova nyama kray]
AND THIS NEVER ENDS
Припев (x3):
Шампанско и сълзи е животът ни, [shampansko i s^lzi e zhivot^t ni]
OUR LIFE IS CHAMPAGNE AND TEARS
пияни от любов ще пием цял живот. [piyani ot lyubov shte piem tsyal zhivot]
DRUNKEN BY LOVE WE WILL DRINK ALL OUR LIVES
Даже да горчи наливай ни любов [dazhe da gorchi nalivay ni lyubov]
EVEN IF IT'S BITTER, POUR ME SOME LOVE
шампанско и сълзи ще пием цял живот. [shampansko i s^lzi, shte piem tsyal zhivot]
CHAMPAGNE AND TEARS WE WILL DRINK ALL OUR LIVES
****
^ - the sound of "first" [f^rst]
zh - gillette [zhilet]
y - pie [pai]
hi can somebody translate darkos ochi v ochi??+ it are nice song.thanks a lot
Can someone pleaaase help me with translation of the song "O6te mislia za teb" by Emilia.Please,can u write down the lyrics + the english translation? I would be grateful....Thanks in advance....
here u are,lyrics
Още мисля за теб
Помниш ли ти
Колко пъти се молех за тебе, да не мисля сега,
колко пъти към тебе все тръгвах,
и се връщах сама.
Колко много надежди угаснаха,
колко много мечти,
само спомена ме изгаря - всеки миг в мен си ти!
Припев:
Помниш ли ти как се вричаше,
помниш ли как ти вярвах,
помниш ли как ме обичаше,
помниш ли кка изгарях ?
Помниш ли ти как се вричаше,
помниш ли как ти вярвах,
помниш ли как ме обичаше,
искам те пак, още мисля за теб, още мисля за теб!
Колко пъти будех се нощем,
и те търсех до мен,
колко исках дори в съня ми - пак да бъдеш с мен!
Колко много надежди угаснаха,колко много мечти
само спомена ме изгаря, в мен си всеки миг!
Припев:
Помниш ли ти как се вричаше,
помниш ли как ти вярвах,
помниш ли как ме обичаше,
помниш ли кка изгарях ?
Помниш ли ти как се вричаше,
помниш ли как ти вярвах,
помниш ли как ме обичаше,
искам те пак, още мисля за теб, още мисля за теб!
p.s.dakle,evo ti tekst,pa ce neko od drugara da ti prevede..sad definitivno idem da spavam
Darko - Eyes to eyes
Ти цялата в мляко си
Ti tsialata v mliako si
You're entirely in milk
и шоколад.
i shokolad
and chocolate
На часовника в дъха ми
Na chasovnika v dyha mi
On my watch, im my breath
нова си в Студентски град.
nova si v Studentski grad
You're new in "Studentski grad" (a Sofia neighbourhood where live students generally)
Само моя ставаш ти
Samo moia stavash ti
You become only mine
в този миг и винаги.
v tozi mig i vinagi
in this moment and forever
Името и джиесем-а са
Imeto i GSM-a sa
The name and the phone number are
подробности, нали?
podrobnosti, nali?
just details, aren't they?
Хайде, спри се...
Haide, spri se...
Hey, stop it!
Припев: (х2) Pripev Refrain
До мене спри, очи в очи.
Do mene spri, ochi v ochi
Stand by me, eyes to eyes
Кажи коя си ти, че напълно
Kaji koia si ti, che napylno
Say who you are because you
ме разби.
me razbi.
you completely flattened me.
До мене спри, очи в очи
Do mene spri, ochi v ochi
Stand by me, eyes to eyes
кажи ми досега ти къде
kaji mi dosega ti kyde
tell me where did you hide from me
от мен се скри.
ot men se skri.
till now.
Ти гледаш ме,
Ti gledash me,
You're looking at me,
сякаш паднала от Марс.
siakash padnala ot Mars.
As if you've fallen from Mars. (bulgarian idiom=astonished)
Ти си моя разбери, бейби,
Ti si moia, razberi, baby,
You're mine, baby, know it,
няма втори шанс.
niama vtori shans.
there's no second chanse.
Всички думи на света няма, знай,
Vsichki dumi na sveta niama, znai,
All the words in the world, know it,
да те спасят.
da te spasiat.
won't save you.
Смееш се, но виждам пак
Smeesh se, no vijdam pak
You're laughing, but I see once more
как очите ти горят.
kak ochite ti goriat.
the flame in your eyes. (litteraly "how your eyes are burning")
Хайде, спри се...
Haide, spri se...
Hey, stop it!
Припев: (х5)
До мене спри, очи в очи.
Кажи коя си ти, че напълно
ме разби.
До мене спри, очи в очи
кажи ми досега ти къде
от мен се скри.
tellement n'bghik nmout aliik
tellement n'bghik nsaqssi aliik
tellement n'bghiha nmout aliiha
ayyy ay ay ay
Thanks a lot Veronika....U made my day =)))))
U r welcome
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
i have a quick question....
i made a decision. i want to learn bulgarian. i really do.
does anyone have any advice on where i should begin? or where i can get my information on?
U should beginn with the alphabet of courseWhere r u from by the way?U may have some classes or at least some books...Did U checked the "I'm learning bulgarian" thread?There r explained some things
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
i already know the alphabet. im to the point where i can say the bulgarian word, but i dont know what it means.
im from cincinnnati, oh, usa
Hmmm,that is far far away,I'm sure U don't have classes thereTry to search for something online,if I can help U with something don't hesitate to ask me
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
does anyone have the lyrics to
Malina - Oschte Palish?
(and to veronika_pooh, im learning the bulgarian genders!!! )
Hehe,that is a good start,step by step U know
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
Malina - Oshte palish (You're still burning)
Още палиш кръвта ми,
You're still burning my blood
още идваш в съня ми,
You're still coming in my dreams
още чувам гласът ти,
I'm still hearing your voice
още помня вкусът ти...
I'm still remembering your taste
Още спираш дъха ми,
You're still stoping my breath
още влизаш в ума ми,
You're still entering in my mind
още нощем мечтая с теб,
да стигна до края!
I tried....No neznam ima li greshki? I couldn't translate the last 2 sentences.