Bulgarian pop folk (preslava)

Thread: Bulgarian pop folk (preslava)

Tags: None
  1. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    nqma problemi.. samo che shte e v sybota shot sh sym po rabota iz slyncheviq brqg i varna...

    maria hun we havent forgotten you, we are still working on it, if you could give till sat or so ....
  2. skygirl said:

    Default

    Elitsa - "VODA"

    More, malka mome, iiiii
    More, more, peeee, iiiii
    More, Mitra pee na rekata, Mitre le, iii
    More, na rekata do gorata, Mitre le
    More, ......... ide ludo-mlado, Mitre le
    More, ludo-mlado konche vodi, Mitre le
    More, more, pee, more, more, Mitre le
    aaaaa
    More, ludo-mlado konche yazdi, Mitre le
    More, konche yazdi, moma lyubi, Mitre le
    Da-da-voda, dai voda-da-da-da voda
    Mitre le
    Da-da-vodai vo-da-da-da-da-voda
    Da-da-vodai vo-da-da-da-da-voda
  3. Natia said:

    Default

    thank you alllllllllllllllllllllllllllllllllll thank you thank youuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
  4. KsanthoS said:

    Default

    Hey guys, today I've heard a song and I guess it was Bulgarian. It was very similar with Nikos Vertis - Pes To Mou Ksana (remix). Here's the link. http://youtube.com/watch?v=M2NmIlYbAjY

    It wasn't Chernite Ochi. But I couldn't find the name of the song. Help me please.
  5. monikaxchakarova said:

    Default

    thats not bulgarian, its a greek song.
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Yes!!! Probably it's a remix of the song "Pes to mou ksana". Vertis is singing and the song is in Greek
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
  7. NiNa__ said:

    Default

    hello! could someone please translate the song ot edin inat- Raina ?
  8. Jennaluvzu said:

    Default

    also if it's possible, translate "Sve je u tvojim rukama" by Osman Hadzic??


    Ref.
    Sve je sada znaj u tvojim rukama
    i sreca i bol i moja sudbina
    ako se sto pr'je ti ne pojavis
    umrijecu bez tvoje ljubavi

    Negdje pred svitanje postavim pitanje
    rumenoj zori i noci bez sna
    da l' ces se vratiti, da li ces shvatiti
    da bez tebe ne mogu ja

    Negdje pred svitanje postavim pitanje
    umornoj glavi sto pada na sto
    gdje li si nestala kog' si zavoljela
    i zar si morala to

    Ref. 2x

    Negdje pred svitanje muci me pitanje
    moze li ikada biti k'o pr'je
    il' moram vratiti kusur od ljubavi
    srcu sto za tobom mr'je

    Negdje pred svitanje postavim pitanje
    umornoj glavi sto pada na sto
    gdje li si nestala kog' si zavoljela
    i zar si morala to

    Ref. 2x

    Ref. 2x
  9. sofie38 said:

    Default

    hey everyone

    could someone translate these songs:

    ivana - tova e parcheto

    Тя ще ни разцепи тя ще ни изкефи,
    тя ще ни размаже, а то ще ви довърши,
    това е парчето.

    Припев:
    Усили това парче докрая,
    предизвикай ме да те желая
    и от нищо друго няма нужда,
    да това парче възбужда.
    Усили това парче докрая,
    нека гледат ме,
    неща да зная позволи ми онова,
    което...а да това е парчето!

    Знаеш обичам шоколад с питието,
    но има друго нещо,
    което най-сладко ми докосва сърцето.
    Знаеш обичам да ме глезиш знаеш.
    Любимата ми песен знаеш,
    поръчай ми я и танцувай с мен.

    Припев:
    Усили това парче докрая,
    предизвикай ме да те желая
    и от нищо друго няма нужда,
    да това парче възбужда.
    Усили това парче докрая,
    нека гледат ме,
    неща да зная позволи ми онова,
    което... а да това е парчето!

    Гледай на хората събрахме очите,
    какво сме пили тайно се питат
    от същото и те да опитат.
    Явно това ги заразява,
    явно започва да им става жадно,
    започва да им става хубаво.

    Припев:
    Усили това парче докрая,
    предизвикай ме да те желая
    и от нищо друго няма нужда,
    да това парче възбужда.
    Усили това парче докрая,
    нека гледат ме,
    неща да зная позволи ми онова,
    което... а да това е парчето!

    ---

    Глория - Дар от Бога Lyrics

    На всички скъпа е тя,
    това е Любовта.
    Без любим човек,
    пусто е в нощта.
    Какво ще правиме,
    ако не е песента?
    Нищо не струваме,
    без тези три неща!

    Припев: (x2)
    Дар от Бога са ни тези хубави неща,
    без любим човек и песен пусто е в света!

    Огън с трепет нов
    крие любовта.
    Много щастие ми дава песента.
    нищо не искам аз,
    освен любим до мен.
    Не искам повече с един спокоен ден.

    Още един живот дори да имах аз,
    на мен ми стига това,
    другото е за вас!

    ---

    ivana - adress lyubov
    sonia nemska - horoskop

    ^ i'm sorry i couldnt find these lyrics

    thanks in advance!
  10. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    could someone translate for me please

    Kamelia - zabranena zona ??


    i got some of it... but i would like the rest. hahah



    thanks in advance!!!
  11. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default

    Забранена зона
    Closed zone

    Зная че е лудост всичко между нас,
    I know it's madness everything between us,
    ти си имаш нея, а пък него аз.
    you've got her and I've got him.
    Зная, че е лудост, знаеш го и ти.
    I know it's madness, you know it too.
    Аз съм забранена зона за сърцето ти!
    I am closed zone for your heart!

    Припев:
    Ах, колко искам сега, сега с теб да съм в нощта!
    Ah, how much I want now, to be with you in the night!
    Колко искам сега, сега с теб да прекаля!
    How much I want now to go to extremes!

    Искам да забравя с теб поне за час,
    I want to forget about an hour,
    че си имаш нея, а пък него аз.
    that you've got her and I've got him.
    Зная че е лудост, знаеш го и ти.
    I know it's madness, you know it too.
    Аз съм забранена зона за сърцето ти!
    I am closed zone for your heart!

    Припев:
    Ах, колко искам сега, сега с теб да съм в нощта!
    Ah, how much I want now, to be with you in the night!
    Колко искам сега, сега с теб да прекаля!
    How much I want now to go to extremes!
  12. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default

    sofie38 here is the second song:

    Глория - Дар от Бога
    A gift from God

    На всички скъпа е тя,
    She’s precious to all
    това е Любовта.
    That’s the Love
    Без любим човек,
    Without a dear person
    пусто е в нощта.
    it’s empty in the night.
    Какво ще правиме,
    What we’re going to do,
    ако не е песента?
    if it’s not the song
    Нищо не струваме,
    we’re not worth
    без тези три неща!
    without these three things!

    Припев: (x2)
    Дар от Бога са ни тези хубави неща,
    A gift from God are these beautiful things,
    без любим човек и песен пусто е в света!
    Without a dear person and a song it’s empty in the world!

    Огън с трепет нов
    Fire with a new thrill
    крие любовта.
    hides the love.
    Много щастие ми дава песента.
    The song gives me a lot of happiness
    нищо не искам аз,
    I don’t want anything,
    освен любим до мен.
    but a dear (person) near to me.
    Не искам повече с един спокоен ден.
    I don’t want more with a smooth day.

    Още един живот дори да имах аз,
    If I have one life more
    на мен ми стига това,
    It’ll be reach for me
    другото е за вас!
    Everything else is for you!
  13. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    ^thank you a bunch stella!!!!!


    your amazing!
  14. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default

    PROPEL anytime. You're welcome
  15. sofie38 said:

    Default

    thank you, stela
  16. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    Oh,I have such a helper here,tahnks God U r here couse I don't have much time last days...
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
  17. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default

    veronika_pooh when I can - you know I'm doing it :P
  18. masarra said:

    Default

    Hello! I am kinda learning Bulgarian.. well not officially but chalga has taught me quite a lot!
    I translated two songs and would appriciate an opinion of if they are correct or not! (=

    Гергана - Губя Те Бавно / I am fading you slowly

    Уморих се да прощавам всяка вина,
    I longed to forgive all fault
    умoрих се да се боря за любовта.
    I longed to fight for the love
    Ти разби една мечта,
    You understand one dream
    ти погуби любовта.
    You look to the love
    Пак ще молиш да простя и таз вина.
    Again you will plead for me to forgive this fault

    Всяка нощ за тебе плаках,
    Every night I cried for you
    ти не знаеш как те чаках,
    You didn't know how I abided you
    исках да върна дните но жалко
    I wanted to stay the day but it's a shame
    губя те бавно малко по малко.
    I'm fading you slowly little by little

    Бавно любовта изгубих все между нас,
    Slowly the love between us was lost
    ти потъна в нощта, а чаках я аз.
    You lost in the night, and abided me
    Ти разби една мечта,
    You understand one dream
    ти погуби любовта.
    You look to the love
    Пак ще молиш да простя и таз вина.
    Again you will plead for me to forgive this fault

    Всяка нощ за тебе плаках,
    Every night I cried for you
    ти не знаеш как те чаках,
    You didn't know how I abided you
    исках да върна дните, но жалко
    I wanted to stay but it's a shame
    губя те бавно малко по малко.
    I'm fading you slowly little by little

    -------------------------------------------------------------

    Димана – Някой Друг / No One Else

    Сутринта е безкрайно далече
    The morning is endlessly distant
    час те няма,липсваш ми вече.
    For hours I don’t have you, I miss you already
    Любов... с теб така ли е?
    Love… with you.. is it so?
    Пак не мога очи да затворя,
    Again I can’t harden eyes
    искам цяла вечер да ти говоря.
    I want to speak with you the whole evening
    Любов... с теб така ли е?
    Love… with you.. is it so?

    Някой друг по-горещо ме желае,
    No one (else) hotter desires me
    някой друг по-красиви думи знае,
    No one (else) knows more beautiful words
    само ти,само ти си единствен за мен.
    only you, only you are the only one for me
    Някой друг за сърцето ми се моли,
    No one else begs for my heart
    някой друг ме обича,но защо ли
    No one else loves me, but why?
    искам теб всеки миг,всяка нощ,всеки ден
    I want you each moment, each night, each day

    Непрекъснато в теб се съмнявам
    Continuously I have doubts of you
    и от ревност почти полудявам.
    And I almost go crazy with envy
    Любов... с теб така ли е?
    Love… with you.. is it so?
    Ти си болка,но аз те обичам
    You are pain, but I love you
    и във всичко така си различен.
    And of all is different
    Любов... с теб така ли е?
    Love… with you.. is it so?

    Някой друг по-горещо ме желае,
    No one (else) hotter desires me
    някой друг по-красиви думи знае,
    No one (else) knows more beautiful words
    само ти,само ти си единствен за мен.
    only you, only you are the only one for me
    Някой друг за сърцето ми се моли,
    No one else begs for my heart
    някой друг ме обича,но защо ли
    No one else loves me, but why?
    искам теб всеки миг,всяка нощ,всеки ден
    I want you each moment, each night, each day
  19. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    Quote Originally Posted by masarra View Post
    Hello! I am kinda learning Bulgarian.. well not officially but chalga has taught me quite a lot!
    I translated two songs and would appriciate an opinion of if they are correct or not! (=

    Гергана - Губя Те Бавно / I am LOSING(fading) you slowly

    Уморих се да прощавам всяка вина,
    I'M TIRED (longed) to forgive EVERY (all) fault
    умoрих се да се боря за любовта.
    I'M TIRED (longed) to fight for the love
    Ти разби една мечта,
    You BROKE(understand) one dream
    ти погуби любовта.
    You KILLED(look to) the love
    Пак ще молиш да простя и таз вина.
    Again you will PRAY FOR(plead for) me to forgive this fault

    Всяка нощ за тебе плаках,
    Every night I cried for you
    ти не знаеш как те чаках,
    You dOdn't know how I WAITED FOR(abided) you
    исках да върна дните но жалко
    I wanted to BRING BACK(stay) the dayS but UNFORTUNATELLY(it's a shame)
    губя те бавно малко по малко.
    I'm LOSING(fading) you slowly little by little

    Бавно любовта изгубих все между нас,
    Slowly the love between us was lost
    ти потъна в нощта, а чаках я аз.
    You SANK(lost) inTO the night, and I WAS WAITING FOR IT (abided me)
    Ти разби една мечта,
    You BROKE(understand) one dream
    ти погуби любовта.
    You KILLED(look to) the love
    Пак ще молиш да простя и таз вина.
    Again you will PRAY(plead) for me to forgive this fault

    Всяка нощ за тебе плаках,
    Every night I cried for you
    ти не знаеш как те чаках,
    You dOdn't know how I WAITED FOR(abided) you
    исках да върна дните но жалко
    I wanted to BRING BACK(stay) the dayS but UNFORTUNATELLY(it's a shame)
    губя те бавно малко по малко.
    I'm LOSING(fading) you slowly little by little
    -------------------------------------------------------------

    Димана – Някой Друг / (No One)SOMEONE Else

    Сутринта е безкрайно далече
    The morning is endlessly distant
    час те няма,липсваш ми вече.
    For ONE hour U R GONE(I don’t have you), I miss you already
    Любов... с теб така ли е?
    Love… with you.. is it so?
    Пак не мога очи да затворя,
    Again I can’t CLOSE(harden) eyes
    искам цяла вечер да ти говоря.
    I want to speak with you the whole evening
    Любов... с теб така ли е?
    Love… with you.. is it so?

    Някой друг по-горещо ме желае,
    SOMEONE(No one) else (hotter) desires me EVEN BADLY
    някой друг по-красиви думи знае,
    SOMEONE(No one) else knows more beautiful words
    само ти,само ти си единствен за мен.
    only you, only you are the only one for me
    Някой друг за сърцето ми се моли,
    SOMEONE(No one) else begs for my heart
    някой друг ме обича,но защо ли
    SOMEONE(No one) else loves me, but why?
    искам теб всеки миг,всяка нощ,всеки ден
    I want you each moment, each night, each day

    Непрекъснато в теб се съмнявам
    Continuously I have doubts IN(of) you
    и от ревност почти полудявам.
    And I almost go crazy OF JELOUSY(with envy)
    Любов... с теб така ли е?
    Love… with you.. is it so?
    Ти си болка,но аз те обичам
    You are pain, but I love you
    и във всичко така си различен.
    And IN EVERYTHING U R SO(of all is) different
    Любов... с теб така ли е?
    Love… with you.. is it so?

    Някой друг по-горещо ме желае,
    SOMEONE(No one) else (hotter) desires me EVEN BADLY
    някой друг по-красиви думи знае,
    SOMEONE(No one) else knows more beautiful words
    само ти,само ти си единствен за мен.
    only you, only you are the only one for me
    Някой друг за сърцето ми се моли,
    SOMEONE(No one) else begs for my heart
    някой друг ме обича,но защо ли
    SOMEONE(No one) else loves me, but why?
    искам теб всеки миг,всяка нощ,всеки ден
    I want you each moment, each night, each day
    I wrote the correct for with caps lock and put the wrong one in bracket so U can see ur mistakes
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
  20. sofie38 said:

    Default

    heyy.. could someone please translate tova e parcheto as well i would be glad?