ba tashakor az shoma mikham begam --- with thank to you I want to say
mahze in deli ke dar be dar shode --- because of this heart which has become homeless
maro az yad bebarin --- forget us
ke vase ma --- that/cause for us...
eshghetoon maye ye dardesar shode --- your love has become the source of trouble

ba tashakor az shoma mikham begam --- with thank to you I want to say
sayatoon ziyad shode az sare ma --- your shades have become more than our heads*
ke dige bishtar az in ja nadare --- that, (our glass) doesn't hold more...
vase in sharabe gham saghare ma --- of this wine of sorrow*

ba shoma, ayine por az tarane nist --- with you, the mirror isn't full of songs
ba shoma, tarane asheghane nist --- with you, the song isn't amorously
hala khastane shoma, baraye ma --- now your wish, for us...
dige khoondani tarin bahane nist --- is not the most interesting reason to sing

ba tashakor az shoma mikham begam --- with thank to you I want to say
age mishe, maro tanha bezarin --- if it's possible, leave us alone
toye hale khoodemoon ja bezarin --- leave us in our state
bikhiyale ye baram ke shode --- don't care even only for 1 time...
mahze ma ro deletoon pa bezarid --- ingnore your hearts because of us

hale ma az inke badtar nemishe --- we won't be bad more than this
cheshme ma bishtar az in tar nemishe --- our eyes won't be rainy more than this
dele azordeye ma ba'de shoma --- our annoyed heart after you...
dige hich eshghi ro az bar nemishe --- won't memorize any love, anymore

ba tashakor az shoma mikham begam --- with thank to you I want to say
del dige be eshghetoon rah nemide --- the heart no loger admit to your love
az shoma darsi gereftim ke --- we took/learnt a lesson from you that...
asheghi be omre ma pa nemide --- being/falling in love won't be happened in our life



* it means: you always have kindness to us. (taunting ;-))
* our glass doesn't hold the wine of sorrow more than that, our sorrow is too much...

_______________________________

Download : http://sarzamin.org/Sarzaminmusic/Pe...20Tashakor.mp3

_______________________________

Persian :

با تشکر از شما می خوام بگم
محض این دلی که در به در شده
ما رو از یاد ببرین که واسه ما
عشقتون مایه ی دردسر شده
با تشکر از شما می خوام بگم
سایه تون زیاد شده از سر ما
که دیگه بیشتر از این جا نداره
واسه این شراب غم ساغر ما
با شما آیینه پر از ترانه نیست
با شما ترانه عاشقانه نیست
حالا خواستنه شما برای ما
دیگه خوندنی ترین بهانه نیست
با تشکر از شما می خوام بگم
اگه میشه ما رو تنها بزارین
توی حال خودمون جا بزارین
بی خیال یه بارم که شده
محض ما رو دلتون پا بزارین
حال ما از این که بدتر نمیشه
چشم ما بیشتر از این تر نمیشه
دل آزرده ی ما بعد شما دیگه هیچ
عشقی رو از بر نمیشه
با شما آیینه پر از ترانه نیست
با شما ترانه عاشقانه نیست
با شما آیینه پر از ترانه نیست
با شما ترانه عاشقانه نیست
حالا خواستنه شما برای ما
دیگه خوندنی ترین بهانه نیست
با تشکر از شما می خوام بگم
دل دیگه به عشقتون راه نمیده
از شما درسی گرفتیم که دیگه
عاشقی به عمر ما پا نمیده