Thankyou Maria gr for all your help.
I foud It. If you have any more good songs just private msg me.
Thankyou again =)
Much appreciated
Does anyone have the lyrics to Peggy Zina- Matono In Greek If that's okaii??
Last edited by Sweetpea♥; 08-11-2007 at 08:14 PM.
here you are
Ματώνω
Σε θέλω σαν τον ήλιο που καίει το κορμί μου
και λιώνω σαν το χιόνι η απουσία σου με σκοτώνει
σε θέλω και πονάω καρδιά μου σ'αγαπάω
η νύχτα δεν τελειώνει στο κορμί σου θέλω να κρυφτώ...
Πάλι μωρό μου λείπεις πάλι μ' εγκαταλείπεις
θα 'θελα να 'σουνα εδώ για μια νύχτα μόνο
πάλι μωρό μου φεύγεις πάλι με αποφεύγεις
θα 'θελα απόψε να σε δω να μη νιώθω πόνο...
Ματώνω ματώνω χωρίς εσένα λιώνω
Ματώνω ματώνω εσένα θέλω μόνο
σε θέλω σαν δυο χείλη που ψάχνουν ένα στόμα
και νιώθω πως σε χάνω πες μου μάτια μου τι να κάνω...
σε θέλω και φοβάμαι τις νύχτες που κοιμάμαι
σε βλέπω στα ονειρά μου και μιλάω σαν να είσαι εδώ...
Πάλι μωρό μου λείπεις πάλι μ' εγκαταλείπεις
θα 'θελα να 'σουνα εδώ για μια νύχτα μόνο
πάλι μωρό μου φεύγεις πάλι με αποφεύγεις
θα 'θελα απόψε να σε δω να μη νιώθω πόνο...
Ματώνω ματώνω χωρίς εσένα λιώνω
Ματώνω ματώνω εσένα θέλω μόνο
Ματώνω ματώνω χωρίς εσένα λιώνω
Ματώνω ματώνω εσένα θέλω μόνο
and translation and lyrics in latin alphabet you can find here...
http://www.allthelyrics.com/forum/gr...anslation.html
Thankyou =)
Much Appreciated.
Hey,
Does anyone know where I can Download Elli Kokkinou- Den Pao Kala?
greek fans,please help me. i am looking for that song:
Den peftei me tipota, den ti psino me tipota,den ta psahno me tipota-ta theli ola i tipota. ine discoli poli poli... ena fili,ine diskoli poli poli....
Hey,
Would I be able to have the lyrics to Nikos Vertis- Asteri Mou in Greek?
It would be much appreciated.
Xoxo
Αστέρι μου
Στα χρώματα του φεγγαριού
ντύθηκες απόψε
και η νύχτα θα ζηλέψει από σένα
Το βράδυ αυτό είναι σταθμός
το παρελθόν σου διώξε
εσύ κι εγώ να γίνουμε ένα
Θέλω να μεθύσω από τα φιλιά σου
και να ξενυχτήσω μες την αγκαλιά σου
Θέλω να καω από τον έρωτα σου αστέρι μου
Άσε να χαιδέψω λίγο τα μαλλιά σου
και να ταξιδέψω μέσα στην καρδιά σου
Πόσο αγαπώ το κάθε τι κοντά σου
νυχτέρι μου, αστέρι μου
Στα αρώματα του γιασεμιού
μοσχοβολάς γλυκιά μου
και ο έρωτας ταξίδι θα σε πάει
Η νύχτα αυτή είναι γιορτή
απόψε είσαι δικιά μου
και ασε το φεγγάρι να κοιτάει
Θέλω να μεθύσω από τα φιλιά σου
και να ξενυχτήσω μες την αγκαλιά σου
Θέλω να καω από τον έρωτα σου αστέρι μου
Άσε να χαιδέψω λίγο τα μαλλιά σου
και να ταξιδέψω μέσα στην καρδιά σου
Πόσο αγαπώ το κάθε τι κοντά σου
νυχτέρι μου, αστέρι μου
and translation taken from stixoi, in case somone may need it:
My star
In the colors of the moon
You got dressed tonight
And the night will envy you
This evening is a station
Your past turn away
You and I become one
I want to get drunk by your kisses
And to wake up in your embrace
I want to be burned by your passion, my star
Leave to caress your hair a little
And to travel inside your heart
How much I love everything about you
My “night work”, my star
In the smell of jasmine
You are fragrant, my sweet
And the travel of passion will go with you
This night is a feast
Tonight you are my own
And leave the moon to look at
I want to get drunk by your kisses
And to wake up in your embrace
I want to be burned by your passion, my star
Leave to caress your hair a little
And to travel inside your heart
How much I love everything about you
My “night work”, my star
hi , i searched for the lyric of Despina's song Olo Lipis in greek,coz i have in eng but i would like to have it in greek too, so pls if somebody have it let post it here thanks in advance
Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
Όλο λείπεις
Σ' έναν κόσμο σκληρό
Συνεχώς προσπαθώ
Να επιζήσω
Σε χρειάζομαι εδώ
Να μου πεις πως μπορώ
Να νικήσω
Μα όλο λείπεις
Όλο λείπεις
Συνεχώς με εγκαταλείπεις
Μ' αποφεύγεις
Κι όλο φεύγεις
Μακριά μου
Μ' όλα τ' όνειρα μου θυμίσου
Τα 'κανα όταν ήμουν μαζί σου
Όταν ήμουν στην αγκαλιά σου
Τι έχει αλλάξει μέσα σου πες μου
Κι έναν τρόπο γρήγορα βρες μου
Για να ξαναμπώ στην καρδιά σου
Προσπαθείς να μου πεις
Πως μπορώ και χωρίς
Να 'χω εσένα
Ξέρω απλά δεν μπορείς
Με τις τύψεις να ζεις
Πια για μένα
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Thanks maria_gr
Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
Yia sas!!
Does anyone have he lyrics to Lefteris Pantazis- Filakia Simari? In greek would be much appreciated!
Yia
Also, If someone could find me the lyrics to Eirini Merkouri- Mazi Den Kanoyme Kai Xwria Den Mporoyme (Tzini)
Η ώρα 3
μα που γυρνάς και με νικά η στενοχώρια
κρυφά θα 'ρθεις
σαν το φεγγάρι που γλιστράει απ' τα στόρια
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
Είσαι θεά κι εγώ θνητός στο παραδείσιο σου το βλέμα
Θα τρελαθώ έχεις τον τρόπο σου να φεύγεις απ' το θέμα
Πες μια ευχή
να είσαι πιστός και να μου κάνεισ κοπλιμέντα
κι άλλη ευχή
εδώ να μένεις δίχως δεύτερη κουβέντα
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
Που είχες πάει,δεν θα πω
το νήμα σπάει, σ'αγαπώ
σε θέλω αποκλειστικά αν θες εδώ να μείνω
Λοιπόν κορμί μου θεϊκό θα γίνω τζίνι μαγικό
στο λυχναράκι της καρδιάς μωρό μου θα σε κλείνω
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
Το φεγγαράκι και η αυγή
σκληρά σου δίνουν μια διαταγή
να με λατρεύεις με τυφλή υποταγή
Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
@Xtapodi: I am impressed how you can find the lyrics to these songs!
Η ώρα 3
It's 3 am
μα που γυρνάς και με νικά η στενοχώρια
where are you, sorrow is getting to me
κρυφά θα 'ρθεις
you'll come secretly
σαν το φεγγάρι που γλιστράει απ' τα στόρια
like the moon that glides through the blinds
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
You and I can neither be together nor apart
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
and I will tell you jealousy will not let us find a way
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
tell me if you are seeing somebody secretly
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
running to the edge of the cliffs
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
what can you tell me about the (love)mark on your neck?
Είσαι θεά κι εγώ θνητός στο παραδείσιο σου το βλέμα
You are a Goddess and I am mortal in your heavenly look
Θα τρελαθώ έχεις τον τρόπο σου να φεύγεις απ' το θέμα
I shall go crazy you have a way to change the subject
Πες μια ευχή
make a wish
να είσαι πιστός και να μου κάνεισ κοπλιμέντα
to be faithful and pay me compliments
κι άλλη ευχή
another wish
εδώ να μένεις δίχως δεύτερη κουβέντα
to stay here with no second thoughts
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
You and I can neither be together nor apart
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
and I will tell you jealousy will not let us find a way
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
tell me if you are seeing somebody secretly
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
running to the edge of the cliffs
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
what can you tell me about the (love)mark on your neck?
Που είχες πάει,δεν θα πω
Where have you been, I won't say
το νήμα σπάει, σ'αγαπώ
the glass is breaking*, I love you
σε θέλω αποκλειστικά αν θες εδώ να μείνω
I want you exclusively if you want me to stay here
Λοιπόν κορμί μου θεϊκό θα γίνω τζίνι μαγικό
well my heavenly body I will become a magic geannie
στο λυχναράκι της καρδιάς μωρό μου θα σε κλείνω
in the lamp of my heart, my baby, I will keep you
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
You and I can neither be together nor apart
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
and I will tell you jealousy will not let us find a way
Το φεγγαράκι και η αυγή
The moon and the dawn
σκληρά σου δίνουν μια διαταγή
firmly command
να με λατρεύεις με τυφλή υποταγή
to love me with blind devotion
* Actually the song says "the thread is breaking", but in English it makes no sense whatsoever. Therefore I went for "the glass is breaking"
Pantazis' version is called just "Filakia" ("Kisses"). The original song is Turkish, sung by the Turkish singer Tarkan, and it's title is "Şımarık".
It has already been translated here: http://www.allthelyrics.com/forum/gr...translate.html
Hey Dya, that asteri- translation was the same as my translation(at least as I remember).. Either I was very close when translating it or someone posted it on stixoi(which of course is ok ). By the way, I think you showed as online now so I just want to tell you kalimera and na'sai kala