Caparezza - China Town

Thread: Caparezza - China Town

Tags: None
  1. asasas said:

    Post Caparezza - China Town

    This might help with the translation:

    Caparezza - China Town [Interpretation]
    http://www.radioliberatutti.it/music...nterpretazione

    ---------------------------------------------------------------------

    "Potrei definirla come la mia prima ballad.
    É una canzone d'amore per l'inchiostro e per la scrittura.
    Se ne sta lė, nero su bianco, come il quadrato di Malevich." Can you translate this too.
    -----------------------------------------------------------

    Beginning of the lyrics

    Non č la fede che ha cambiato la mia vita, ma l'inchiostro
    che guida le mie dita, la mia mano, il polso.
    Ancora mi scrivo addosso amore corrisposto
    scoppiato di colpo come quando corri Boston!
    Non č la droga a darmi la pelle d'oca ma
    pensare a Mozart in mano la penna d'oca lā
    sullo scrittoio a disegnare quella nota Fa
    la storia senza disco nč video nč social.
    Valium e prozac non mi calmano datemi un calamo o qualche penna su cui stampano
    il nome di un farmaco.
    Solo l'inchiostro cavalca il mio stato d'animo,
    chiamalo Ippotalamo,
    lo immagino magico tipo Dynamo
    altro che Freud, un foglio bianco,
    per volare alto lo marchio come l'ala di un Albatros.
    Per la cittā della China mi metto in viaggio, da bravo,
    pellegrinaggio ma non a Santiago, vado a China Town.

    Rit:
    Vado dagli Appennini alle Ande,
    nello zaino i miei pennini e le carte,
    dormo nella tenda come uno scout,
    scrivo appunti in un diario senza web layout.
    China Town.
    Il luogo non č molto distante,
    l'inchiostro scorre al posto del sangue,
    basta una penna e rido come fa un clown,
    a volte la felicitā costa meno di un pound.

    China Town, il mio Gange
    la mia terra santa
    la mia Mecca.
    Il prodigio che da voce a chi non parla
    a chi balbetta.
    Una landa lontana
    come un amico di penna
    dove torniamo bambini come in un libro di Pennac.
    Li si coltiva la pazienza degli amanuensi,
    l'inchiostro sa quante frasi
    nascondono i silenzi.
    D'un tratto esplode
    come un crepitio di mortaretti
    come i martelletti della olivetti di Montanelli.
    Le canne a punta cariche di nero fumo,
    il vizio,
    di chi stende il papiro come uno scriba
    egizio.
    Questo pezzo lo scrivo
    ma parla chiaro,
    nell'inchiostro mi confondo
    tipo caccia al calamaro.
    Sono Colombo
    in pena,
    che se la rema
    nell'attesa di un attracco nella rena
    salto la cena.
    Scende la sera,
    penna a sfera
    sulla pergamena
    ma, non vado per l'America
    sono diretto a China Town.

    Rit:
    Vado dagli Appennini alle Ande,
    nello zaino i miei pennini e le carte,
    Dormo nella tenda come uno scout,
    scrivo appunti in un diario senza web layout.
    China Town.
    Il luogo non č molto distante,
    l'inchiostro scorre al posto del sangue,
    basta una penna e rido come fa un clown,
    avvolte la felicitā costa meno di un pound.

    E'con l'inchiostro
    che ho composto
    ogni mio testo.
    Ho dato un nuovo volto
    a questi capelli da Billy Preston.
    Il prossimo concerto
    spero che arrivi presto,
    entro sudato nel furgone
    osservo il palco spento.
    Lo lascio lė dov'č,
    dal finestrino il film č surreale
    da Luis Borruel,
    arrivo in Hotel e,
    la stanza si accende, č quasi mattino,
    c'č sempre una penna sul comodino.
    China Town.

    Il luogo non č molto distante,
    l'inchiostro scorre al posto del sangue,
    basta una penna e rido come fa un clown,
    avvolte la felicitā costa meno di un pound.

    Last edited by asasas; 09-21-2014 at 02:59 AM.