Thanks so much for translation for Asi Fue by Juan Gabriel. Could someone give me the translation for the female version so I don't look like an idiot when I sing it in public? Will it make a major difference?
Thanks so much for translation for Asi Fue by Juan Gabriel. Could someone give me the translation for the female version so I don't look like an idiot when I sing it in public? Will it make a major difference?
Well, there’s no big difference. You just replace “ella” with “el” on this sentences that uses her and in this last sentence replace “a ella la quiero” with “ a el lo quiero”… the rest of the song is the same
Como decirle que te amo – How can I say to him that I love you?
Si el me ha preguntado,le dicho que no, - He has asked me and I said no
Soy honesta con el y contigo – I’m being honest with him and with you
A el lo quiero y a ti te he olvidado – I love him and I have forgotten you
Thank you again!