Only one verse to translate, please!!

Thread: Only one verse to translate, please!!

Tags: None
  1. Monti1993 said:

    Default Only one verse to translate, please!!

    اگه میخوای برو ولی ، وقتی من اینجا نیستم / من خونه باشم شک نکن ، بازم جلوت وا میستم


    what does this the last part mean?
    age mikhay boro vali -- if you want to go then leave me but
    vaghti man inja nistam -- when i am not here
    man khoone basham shak nakon --if i am at home, don't doubt
    bazam jolot va mistam -- that i ?????????

    what does this mean?
    i mean what does this whole expression "jolot va mistam" mean?
    i don't have a good translation which makes sense for the whole verse.
    please help me
     
  2. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default

    It means i won't let you go, I'll stand in front of you, I'll block your way.
    "If music be the food of love; play on."
    Shakespeare
     
  3. Monti1993 said:

    Default

    thank you very much.