Mehdi Moghadam - Azam Doori

Thread: Mehdi Moghadam - Azam Doori

Tags: None
  1. dozy's Avatar

    dozy said:

    Default Mehdi Moghadam - Azam Doori

    Hello everyone, I found this beautiful song and I need to know its translation please

    خنده های من انگاری دووم نداره

    بازم نیستی و داره بارون می باره

    بازم نیستی و،جای خالی تو اینجاست

    فکرم همینه ، آخه اون کجای دنیاست

    بارون میزنه باز تورو یادم میارم

    شبیه ابرا میخوام امشب و ببارم

    تنها تو اتاقم خیره میمونم به عکسات

    باز دیوونه میشم آخه می افتم یاد حرفـــــات

    تویی که ازم دوری ،هوامو داری یا نه

    حالا که پیشت نیستم ، یادم افتادی یا نه

    تویی که ازم دوری ،زندگیت آرومه

    بگو به جای من باهات کی زیر بارونه
    Last edited by afsaneh; 04-27-2015 at 01:21 PM. Reason: Artist – Song name or names
     
  2. dozy's Avatar

    dozy said:

    Default

    Anyone helps translating it please ?
     
  3. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default Mehdi Moghadam - Azam Doori

    خنده های من انگاری دووم نداره ------------------ it seems my laughter is not permanent

    بازم نیستی و داره بارون می باره ----------------- you’re not here again, and it’s raining

    بازم نیستی و،جای خالی تو اینجاست --------------- again you’re not here and I fell your absence

    فکرم همینه ، آخه اون کجای دنیاست ---------------- all I’m thinking is ‘where in the world is she?”

    بارون میزنه باز تورو یادم میارم ------------------- when it’s raining I remember you again

    شبیه ابرا میخوام امشب و ببارم -------------------- like the clouds I want to rain tonight

    تنها تو اتاقم خیره میمونم به عکسات ---------------- alone in my room I stare at your pictures

    باز دیوونه میشم آخه می افتم یاد حرفـــــات ---------- I got crazy again because I remember your words

    تویی که ازم دوری ،هوامو داری یا نه --------------- you are the one who’s away from me, are you supporting me or not?

    حالا که پیشت نیستم ، یادم افتادی یا نه --------------- now that I’m not by your side, did you remember me or not?

    تویی که ازم دوری ،زندگیت آرومه ------------------ you are the one who’s away from me, your life is calm

    بگو به جای من باهات کی زیر بارونه ---------------- tell me instead of me who is accompanying you under the rain
    "If music be the food of love; play on."
    Shakespeare
     
  4. dozy's Avatar

    dozy said:

    Default

    Thank youuuuuuuuu so much, You made my day :-)
     
  5. Aloo's Avatar

    Aloo said:

    Default

    Afsanehjoon,

    Sorry I keep asking the same favour of you, but could you post the Finglish as well?

    Mamnoon!

    Alix
     
  6. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default Mehdi Moghadam - Azam Doori

    Here's the Finglish:

    Khandehaye man engari davum nadare
    Bazam nisti o dare barun mibare
    Bazam nisti o jaye khalie to injast
    Fekram hamine akhe oon kojaye donyast
    Barun mizane, baz to ro yadam miyaram
    Shabihe abra mikham emshab o bebearam
    Tanha tu otagham khire mimoonam be aksat
    Baz divoone misham, akhe miyoftam yade harfat
    Toyee ke azam doori, havamo dari ya na
    Hala ke pishet nistam, yadam oftadi ya na
    Toyee ke azam doori, zendegit aroome
    Bagu be jaye man bahat, ki zire baroone
    "If music be the food of love; play on."
    Shakespeare
     
  7. Aloo's Avatar

    Aloo said:

    Default

    Wonderful !!! As always thank you SO MUCH Afsaneh!