Mohamed Mounir - Sayyad

Thread: Mohamed Mounir - Sayyad

Tags: mohamed mounir, sayyad
  1. Bellybaby said:

    Default Mohamed Mounir - Sayyad

    Hi Everyone!

    Newbie here! So happy to have found this site.

    I'm looking for the English translation of this beautiful song, and would appreciate any help!!

    Thanks in advance
     
  2. rufaat's Avatar

    rufaat said:

    Default

    Mohamed Mounir - Sayyad
    https://youtu.be/rmKS9VFX4CI
    https://youtu.be/KyhZ077eq5g
    Sir


    What he has and does not have the beloved friend who owns you and I
    His faith in God bestowed great patience Say Amin
    he hope is the evidence Look wounds O Poor
    Day today between us witness heard we are coming
    Behold, he is coming Sir Sultan Brothers O loved her is coming
    Hallelujah, my people, my Open doors and led Here coming
    What else I have my Lord Open doors for good.
    sir sir sir
    In the land of the people I live weird
    Days passed and I do‘not forgot
    Hey girl my heart loves you
    I cut seas les provided
    Is coming, my brothers, my loved Sultan Sir here is coming
    What I have someone else O my Lord Open doors for good
    sir sir sir
    Last edited by rufaat; 04-27-2015 at 05:43 AM.
     
  3. Ahmed's Avatar

    Ahmed said:

    Default Mohamed Mounir - Sayyad - A fisherman!


    https://www.youtube.com/watch?v=TFIwg6OseBs

    يا ليلي يا ليلي يا ابو الغلابة يا ليل
    O my night…my night. O father of the poor, you night

    عملت صياد سمك وصيد السمك غية
    I acted like a fisherman and catching fish is hobby

    طرحت شبكى في بحر لغرم غية
    I threw away my net in the sea of love as a hobby

    طلعتلي لولة سمك و التانية بلطية
    I caught a jewelry fish. The second was Tilapia fish

    و التالتة مياس و الرابغة جنية
    And the third was a blue fish. And the forth was a mermaid

    يا مسى الجمال و الدلال و الورد عال الغالى
    O what a beautiful evening and charm and flowers for the precious one

    و على الاصل دور
    Look for the genuine!

    يا ليلي يا ليلي يا ابو الغلابة يا ليل
    O my night…my night. O father of the poor, you night

    سلبت مني المنام و العقل توهتة
    You took away my sleep and made my mind lost

    القلب بيك انشغل بلحسن توهتة
    My heart has been attracted to you… With your charm you made it lost

    يالى بكتر الدلال و التئل دوبتة
    O you with all your charm… And patient you made my heart melt

    يا مسى الجمال و الدلال و الورد عال الغالى
    O what a beautiful evening and charm and flowers for the precious one

    و على الاصل دور
    Look for the genuine!
    I don't think I miss things. I think to miss something is to hope that it will come back, but it's not coming back.


     
  4. Bellybaby said:

    Default

    Thank you Angel Hero!!!! You are ) And Thank you rufaat, not the song, but I appreciate your translation!!!
     
  5. rufaat's Avatar

    rufaat said:

    Default

    I'm so sorry
    * I did not pay attention to the character before the last
     
  6. Ahmed's Avatar

    Ahmed said:

    Default

    Quote Originally Posted by Bellybaby View Post
    Thank you Angel Hero!!!! You are ) And Thank you rufaat, not the song, but I appreciate your translation!!!
    You are welcome. Glad that I was able to help!