حسام الرسام - كلمة احبك

Thread: حسام الرسام - كلمة احبك

Tags: احبك, الرسام, حسام, كلمة
  1. Ahlam Al Hazena said:

    Question حسام الرسام - كلمة احبك

     
  2. Ahmed's Avatar

    Ahmed said:

    Default

    Well, I can't say that I was able to understand every word in that song. I have no idea which dialect is that! but I have tried according to the poor Arabic lyrics that I found to translate the overall meaning of the song. Anyone could use this as a seed for a better translation and a better understanding!

    مشتهي كلمة احبك وحظنه مال سنين فركه
    I miss the “I love you” word... and it is our bad luck that we have been separated for years
    كون صوت ضلوعه اسمعه اي وانت قيس شبيه حركه
    Like I am listening to the sound of her ribs. It is like a burn in my heart!

    مشتهي كلمة حبيبي تكولها بإذني همس
    I miss the “I love you” word to be whispered it in my ears
    اذوب مثل الثلج بيدك لمن تلوح الشمس
    I melted like snow in your hands when it exposure to the sun

    حبيبي انت الهوى مالي دنيتي بلا اياك خنقه
    My love you are the air…why my life without you is suffocating
    لك مشتهي كلمة حبيبي تكولها بإذني همس
    So I am missing “I love you” word to be whispered in my ears!

    كنت منك ضام صوره وكنت اصبر روحي بيها
    I had a pictures of you and I used to endure my soul by this picture
    الصورة هلكد ما بستها انمسح وجهك من عليها
    Because I was kissing the picture a lot, your face faded away from it
    اني ميت شوق اني جبل مايحمل جروحي
    I am dying from love, I am a mountain that can’t carry my wounds anymore
    بس اذا اجيت اشوفك حظنه منك ترد روحي
    But if you come and let me see you, you will return back my soul to me!


    اذا اشم بالهوى عطرك لاخر العالم الحكك
    If I smelt your perfume in the air, I will follow you to the end of the world!
    مشتهي كلمة حبيبي تكولها بإذني همس
    I miss the “I love you” word to be whispered it in my ears

    ظلمه كل الدنيا صارت وقلبي من شوقه وجعني
    The darkness of the world became and my heart for how much it longs for you, it hurts!
    صحت اوف اليوم اريده فراكه يا عالم ذبحني
    I screamed OFFF today, I want her back so much…her departure is slaughtering me
    بيه حسرة اذا تطلع تحرق العالم حرق
    There is a pity in my heart, if it comes out, it will burn all the world!

    قلبي متولع بحبك عبر مر بحلك العشق
    My heart is burning by your love, love doesn’t cross your way!!!
    حبيبي انت الهوى مالي دنيتي بلا اياك خنقه
    My love you are the air…why my life without you is suffocating
    I don't think I miss things. I think to miss something is to hope that it will come back, but it's not coming back.


     
  3. Ahlam Al Hazena said:

    Default

    It's Iraqi and thank you so much for translating means a lot