Золотыми рыбками

Thread: Золотыми рыбками

Tags: None
  1. dianarulz said:

    Default Золотыми рыбками

    a request into English, please

    Расставили сети и выложили в сети.
    И золотые плавники запутались навеки.
    Уснула бы на дне реки, но дна нету.
    Снова вернулась в эти воды кинула монету...

    Её так манит эта пропасть-бездна.
    Её затянет в эти сети нежно.
    И золотая чешуя не та уже.
    Стала потертой, мятою, небрежною...

    Золотыми рыбками быть непросто.
    Залатать бы нитками все вопросы.
    Снова в ту же реку, терять дар речи.
    Золотыми слитками не залечишь.

    Ныряя поглубже, в моря, будто в лужи.
    Как многим ты неужто сказал я люблю уже.
    Найти себя пора уже, ну что если.
    Не выведет наружу ни одна из этих лестниц.

    Водоворот ее затянет слепо.
    Её мечты и её страхи света.
    Какая разница, как солнце светит там.
    Там, когда плывешь по своей воле в сети ты.

    Золотыми рыбками быть непросто.
    Залатать бы нитками все вопросы.
    Снова в ту же реку, терять дар речи.
    Золотыми слитками не залечишь
     
  2. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default

    Someone correct me

    Расставили сети и выложили в сети.
    Spread the net and cast into the net
    И золотые плавники запутались навеки.
    And the gold fins are entangled forever.
    Уснула бы на дне реки, но дна нету.
    I would sleep on the bottom of the river, but there's no bottom
    Снова вернулась в эти воды кинула монету...
    Again I returned into these waters and threw a coin...

    Её так манит эта пропасть-бездна.
    She's so attracted by the abyss
    Её затянет в эти сети нежно.
    She's gently drawn into the net
    И золотая чешуя не та уже.
    And the golden scales are not the same
    Стала потертой, мятою, небрежною...
    They've become shabby, crumpled, neglected...

    Золотыми рыбками быть непросто.
    It's not easy to be goldfish
    Залатать бы нитками все вопросы.
    The threads will patch all questions.
    Снова в ту же реку, терять дар речи.
    Again into the same river, losing the ability of speech
    Золотыми слитками не залечишь.
    Gold bullions cannot heal.

    Ныряя поглубже, в моря, будто в лужи.
    Diving deeper into the seas, as if a puddle
    Как многим ты неужто сказал я люблю уже.
    How many people have you already said I love you to
    Найти себя пора уже,
    It's time to find yourself
    ну что если
    Well, that if
    Не выведет наружу ни одна из этих лестниц.
    None of these ladders bring out any light

    Водоворот ее затянет слепо.
    The Whirlpool draws her in blindly
    Её мечты и её страхи света.
    Her dreams and her fears of light
    Какая разница, как солнце светит там.
    What's the difference, how the sun shines there
    Когда плывешь по своей воле в сети ты.
    When you're willingly swimming into the net.

    Золотыми рыбками быть непросто.
    It's not easy to be goldfish
    Залатать бы нитками все вопросы.
    The threads will patch all questions.
    Снова в ту же реку, терять дар речи.
    Again into the same river, losing the ability of speech
    Золотыми слитками не залечишь.
    Gold bullions cannot heal.
    Last edited by Katina; 05-29-2015 at 10:42 PM.