[acEZ6ZP4TfQ]https://www.youtube.com/watch?v=acEZ6ZP4TfQ[/video]

Τίτλος: Χαλάλι σου Τitle: Halali sou
Στίχοι: Γιάννης Καραλής
Μουσική: Γιάννης Καραλής
Τραγούδι: Λίτσα Γιαγκούση
Lp: Συνέχεια!!! (RCA 1995)
Track no: 05 (Β πλευρά)
Lyrics: Yiannis Karalis
Music: Yiannis Karalis
Sung by Litsa Yiagoussi
Lp: Sinehia!!! (RCA 1995)
Track no: 05 (side b)
Εγώ να φεύγω τώρα να τελειώνουμε
δεν έχουμε να πούμε τίποτα άλλο
να ξέρεις ότι πάντα μετανιώνουνε
αυτοί που κυνηγούν το κάτι άλλο

Χαλάλι σου
η πίκρα η μεγάλη σου που έπαιξες μαζί μου
χαλάλι σου
η πίκρα η μεγάλη σου που πήρες τι ζωή μου

Εγώ να φεύγω τώρα να τελειώνουμε
δε θέλω το φινάλε να το ζήσω
μετά απ’ την παράσταση που έδωσες
μην περιμένεις να χειροκροτήσω

Εγώ να φεύγω τώρα να τελειώνουμε


It's time for me to leave, to end this thing of ours
we have nothing more to say
you should know that they always regret
those who are in hunt for the "exceptional".

Keep it for you*
the big sorrow of yours cause you played with me
Keep it for you*
the big sorrow of yours for taking life out of me

It's time for me to leave, to end this thing of ours
I don't wanna participate to this ending
after the great stage-performance of yours
you can't expect me to applause you.

It's time for me to leave, to end this thing of ours

* It's obviously used to emphasize IRONY by the lyricist.
During the previous years, too many translators in allthelyrics have tried to explain the usage of "Χαλάλι" in Greek.....