Help translate lyric of Wehyat kol el layali, Shokron!

Thread: Help translate lyric of Wehyat kol el layali, Shokron!

Tags: None
  1. Helissa Qin said:

    Default Help translate lyric of Wehyat kol el layali, Shokron!

    Could anyone help? Thank you so much!

    وحياة كل الليالي

    وحياة كل الليالي .. وحياة قلبك يا غالي
    لو يوم حتغيب عليا .. يحرم عليا أعيش
    انا عشت سنين أحبك .. وحموت لو سابني قلبك
    يا حبيبي حس بيا .. انا غير قلبك مليش
    زعلان أرجوك عاتبني .. غلطان انا بيك .. حاسبني
    لكن اياك تسبني .. اشوف غيري في عنيك
    انا ايه حلو في حياتي .. من غيرك يا حياتي
    يا ماضيا يا ذكرياتي .. صدقني بموت عليك
    وحياة كل الليالي .. وحياة قلبك يا غالي
    لو يوم حتغيب عليا .. يحرم عليا أعيش
    انا عشت سنين أحبك .. وحموت لو سابني قلبك
    يا حبيبي حس بيا .. ده انا غير قلبك مليش
    الناس حاسين بحيرتي .. شايفين في عنيا غيرتي
    عليك من نسمة جاية علشان تلمس اديك
    اه يا حيرتي وطول وعذابي
    يا سنين عمري وشبابي
    ده انا ابيع الدنيا ديا .. ابعها واقول شاريك
    زعلان أرجوك عاتبني .. غلطان انا بيك .. حاسبني
    لكن اياك تسبني .. اشوف غيري في عنيك
    انا ايه حلو في حياتي .. من غيرك يا حياتي
    يا ماضيا يا ذكرياتي .. صدقني بموت عليك
    وحياة كل الليالي .. وحياة قلبك يا غالي
    لو يوم حتغيب عليا .. يحرم عليا أعيش
    انا عشت سنين أحبك .. وحموت لو سابني قلبك
    يا حبيبي حس بيا .. ده انا غير قلبك مليش
    زعلان أرجوك عاتبني .. غلطان انا بيك .. حاسبني
    لكن اياك تسبني .. اشوف غيري في عنيك
    انا ايه حلو في حياتي .. من غيرك يا حياتي
    يا ماضيا يا ذكرياتي .. صدقني بموت عليك
     
  2. Ahmed's Avatar

    Ahmed said:

    Default

    وحياة كل الليالي
    For the sake of all the nights! (It is an expression as to take an oath or to swear on something precious like the life of the nights that they both shared together)

    وحياة كل الليالي .. وحياة قلبك يا غالي
    For the sake of all the nights…for the sake of your heart, my precious!
    لو يوم حتغيب عليا .. يحرم عليا أعيش
    If one day you will be absent from me, it is forbidden for me to live!

    انا عشت سنين أحبك .. وحموت لو سابني قلبك
    I lived years to love you and I would die if your heart left me
    يا حبيبي حس بيا .. انا غير قلبك مليش
    O’ my love, feel me (Sense me)! I have nothing except your heart!

    زعلان أرجوك عاتبني .. غلطان انا بيك .. حاسبني
    If you are upset please reproach me…if I am mistaken, judge me!
    لكن اياك تسبني .. اشوف غيري في عنيك
    But don’t let me see another in your eyes (Don’t let me get jealous by seeing you with other)

    انا ايه حلو في حياتي .. من غيرك يا حياتي
    What is sweet in my life without you, O’ my life!
    يا ماضيا يا ذكرياتي .. صدقني بموت عليك
    You are my past and my memories…Believe me I am dying for you!

    الناس حاسين بحيرتي .. شايفين في عنيا غيرتي
    People are feeling my confusion…they can see in my eyes; my jealousy…
    عليك من نسمة جاية علشان تلمس اديك
    About you from a coming breath to touch your hands!

    اه يا حيرتي وطول وعذابي
    Ah (sigh) O’ My confusion and my long suffering!
    يا سنين عمري وشبابي
    O’ My life’s years and my youth!
    ده انا ابيع الدنيا ديا .. ابعها واقول شاريك
    I would sell this life…I would sell it and say that I buy you! (It is not a slavery! it is a lovely expression that I would sacrifice all this life just to have you)
    I don't think I miss things. I think to miss something is to hope that it will come back, but it's not coming back.