Notis Sfakianakis "Giftissa mera"

Thread: Notis Sfakianakis "Giftissa mera"

Tags: None
  1. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default Notis Sfakianakis "Giftissa mera"

    Can anyone translate this song into english for me? Thanks a lot!
    Here are the lyrics:

    Giftissa mera

    giftissa mera m'enan ilio dilo
    sta sinnefa krimmeno
    giftissa mera m'enan iho vrahno
    san tragoudi thlimeno

    i vrohi pou mastigoni tous dromous
    i kardia pou den antehei tous ponous
    makria sou i zoi mou ine adia
    fovismeno paidi sta skotadia

    giftissa nixta m'ena fos hamilomeno
    s'ena keri liomeno
    giftissa nihta m'ena oniro gimno
    kai fili ragismeno

    i vrohi pou mastigoni tous dromous
    i kardia pou den antehei tous ponous
    makria sou i zoi mou ine adia
    fovismeno paidi sta skotadia
     
  2. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Gypsy day with a timid sun
    hidden behind the clouds
    Gypsy day with a hourse sound
    like a melancholic song

    The rain that lashes the streets
    The heart that doesn't bear the pain
    Far away from you my life is empty
    A scared child in the darkness

    Gypsy night with a faint light
    from a melted candle
    Gypsy night with a naked dream
    and a torn kiss

    The rain that...
     
  3. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default

    Thanks Panselinos, you helped me again
     
  4. Hristo's Avatar

    Hristo said:

    Default

    Thank you very much for the translation but could you, please, write the text in Greek?
     
  5. mohijoon said:

    Default Greek

    Gyftissa Mera (Γύφτισσα μέρα)

    Γύφτισσα μέρα μ' έναv ήλιο δειλό
    στα σύννεφα κρυμμένο.
    Γύφτισσα μέρα μ' έναv ήχο βραχνό
    σαν τραγούδι θλιμμένο.

    Η βροχή πoυ μαστιγώνει τους δρόμους
    η καρδιά πoυ δεv αντέχει τους πόνους
    μακριά σoυ η ζωή μoυ είναι άδεια
    φοβισμένο παιδί στα σκοτάδια.

    Γύφτισσα νύκτα μ' ένα φως χαμηλωμένο
    σ' ένα κερί λιωμένο
    γύφτισσα νύκτα μ' ένα όνειρο γυμνό
    και φιλί ραγισμένο.

    Η βροχή πoυ μαστιγώνει τους δρόμους
    η καρδιά πoυ δεv αντέχει τους πόνους
    μακριά σoυ η ζωή μoυ είναι άδεια
    φοβισμένο παιδί στα σκοτάδια.