Amari w betdali amari_ Could anybody help me, please?

Thread: Amari w betdali amari_ Could anybody help me, please?

Tags: amari, arabic, russia, translation, wael kfoury
  1. Alena's Avatar

    Alena said:

    Exclamation Amari w betdali amari_ Could anybody help me, please?

    Hello, dear friends!
    If you are an Arabic native speaker or just know this language and have a little free time and willing to help a Russian girl, may I ask you for a favour, please?
    Recently I've found an amazing song sung by fantastic Wael Kfoury in 1992 http://www.youtube.com/watch?v=YDs68BgRNHA
    I've been searching the Internet to find its Arabic lyrics and translation into English, but all my efforts failed miserably
    If anybody could do the translation line by line or write the lyrics of the song (in Arabic or using the Latin alphabet) it would be wonderful and help me a lot.
    Thank you in advance!
    With kind regards and best wishes,
    and with the respect and admiration for Arabic Art,
    sincerely yours,
    Alena
     
  2. hob's Avatar

    hob said:

    Default

    Hi ! You haven't find it probably because it wasn't his song
    It was of Elias Karam.

    I couldn't find the arab lyrics too, just a little bit who didn't fit the song only 2 phrases...

    Anyway i don't understand enought

    Rah khabrek mazal ma andek khabar bhebfiki bel moofid el mokhtassar
    Bhebek etkooni ghichti w kool el watan
    W bahebek etkooni khamerti w gool el sakar
    Laken idha shi om'abalek el khatar
    Entkooni el amar men tal yabel nadhar
    Rah enjibil
    Lef el amar ya amar

    CHORUS
    Amari w bdali amari w rah dhal bsahrek doob
    Hada ya hayati adari elli hajbini maktoon

    La 'oonik badi ghani oolili sho bedmani
     
  3. Alena's Avatar

    Alena said:

    Default

    Hi! Thank you so much for your help! I got the lyrics and translation (into Russian) of the first part of the song and the chorus too
    Song says:
    Ra7 khabrik ma zal ma 3endik - Пока я здесь с тобой
    khabar shu b7eb fiki bl mokhtasar..... – всегда буду говорить тебе, что люблю тебя
    b7ebbik tkouni reeshti (типа смычка) w koun l water (струны) – люблю тебя и хочу, чтобы ты была моей мелодией (как смычок для струн)
    w b7ebbik tkouni khamrti w koun l sakar - люблю тебя и хочу, чтобы ты была моей сладостью
    lakin iza shi yawooom 3a balik khatar - но когда ты станешь моей луной,
    tkouni amar ma ntal ellaaaaaaaaaa bl nazar... – никто не должен тебя трогать (могут только смотреть)
    Ra7 enjibir 2a3mil znoudi ghaymtayn w leffik metl ma l ghaym bi lef l amar....ya amar – ты заставляешь меня создать вокруг тебя тучи (как тучи окружают Луну, так и я хочу окружить тебя безопасностью)
    Music
    amari w betdalli amari – ты – моя луна и останешься моей Луной,
    w ra7 dal bse7rik doub, - в которую я влюблен
    hayda ya 7ayati adari l 3a jbini maktoub... – это моя судьба, то, что написано на моем лбу

    Repeated amari....

    Music....

    L amar l bi samana 3alla mish 2addik 3m yet7alla ... – Луна в небе не может сравниться с твоей красотой

    Repeated l amar...

    W 3an 7obik ma bet5alla wala bemshi bi ghayr droub... – не перестану любить тебя,
    Hayda ya 7ayati adari li 3a jbini maktoub... – иначе потеряю свой путь

    Repeated again amari...

    Music...