Hello everyone! I would really appreciate a translation of this song. I tried to translate "كنا نغني عالقراصية" as, "We used to sing about prunes..." and for some odd reason, it didn't make sense. It seems to be a very idiomatic song. Thank you for any help!
يانور عينية...
رحنا ضحية ....
ضحية الحركة الثورية....
كنا في أحلى الفنادق
جرجرونا عالخنادق وشكلنا ليس بلائق
قبل ما جيت يا عفريت كنا نغني عالقراصية
هالقراصية منين منين والله سقوها بدمع العين
يا عيني عيني ملا تنين والله رحنا ضحية
يانور عينيا
يا قراصية
يا من تهدد بالروشيشي
بكل أنواع الفتيشي
طالبن تحسين عيشي
ثائر حار يأكل النار
ونحن من
آه مزيكاتية مزيكاتية