Yiannis Parios - Ela Pare Me (Greek to English)

Thread: Yiannis Parios - Ela Pare Me (Greek to English)

Tags: None
  1. asasas said:

    Post Yiannis Parios - Ela Pare Me (Greek to English)

    Κρεμασμένος στο κενό,
    δίχως γη και ουρανό
    σαν τρελός ακολουθώ
    με τα μάτια μου δεμένα.

    Δεν με νοιάζει αν χαθώ
    αν χαθώ, αν τρελαθώ
    φτάνει να σε ξαναβρώ
    μάτια μου αγαπημένα.

    [Ρεφραιν 1:]
    Σ΄ έψαχνα εδώ, σ’ έψαχνα εκεί
    σ’ έψαχνα παντού, μα εσύ αλλού

    [Ρεφραιν 2:] x2
    Έλα πάρε με όπου θες εσύ
    κι απ’ το ψέμα βγάλε μ’ένα σου φιλί

    Κάποια νύχτα σαν κι αυτή
    θα γυρίσεις σαν τρελή
    και της πόρτας το κλειδί
    θα ζητάς απελπισμένα

    Μα θα είναι ανοιχτά
    και η πόρτα κι η καρδιά
    μόνο εγώ δεν θα ‘μαι 'δω
    μάτια μου αγαπημένα

    (ρεφραίν 1, 2x2)
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    There is already a translation here -> http://lyricstranslate.com/el/ela-pa...e-take-me.html

    But if you find it difficult to get the point, I'm willing to answer to every probable question of yours.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"